المفتي造句
例句与造句
- 13- ويحدد قانون صدر عام 1991 إجراءاً شفافاً لانتقاء الزعماء الدينيين للأقلية المسلمة، الذين تعينهم الدولة في مكاتب المفتي الثلاثة.
1991年的一项法律提出了选举穆斯林少数民族宗教领袖的透明程序,国家随后向三个穆夫提办公室提名了宗教领袖。 - وقد أُنجز هذا بفضل الاتفاق الذي تم التوصل إليه مع رئيس أساقفة الكنيسة الأرثوذكسية كريسوستوموس الثاني، الذي سهل شخصياً دخول المفتي الأكبر إلى المناطق التي تسيطر عليها حكومة جمهورية قبرص(33).
克里斯托福罗斯二世亲自协助 " 大穆夫提 " 进入塞浦路斯共和国政府控制的地区。 - ويبدو جليا مما سبق أن وظائف المفتي والإمام والمؤذن والقاضي، وإن كانت تعتبر ' ' وظائف عامة``، فهي تنطوي على آثار ذات طابع ديني تتخلل نطاق المهام والواجبات المتصلة بها.
从上文可以明显看出,虽然穆夫提、伊玛目、比拉勒或卡迪职务被视为`公职 ' ,但其职能和职责包含宗教要求。 - 31- وأعجب المقرر الخاص بمستوى سلطات لجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال، ولا سيما الدكتور المفتي ورئيس لجنة الدينكا السيد جيمس أغوير.
消除绑架妇女和儿童委员会负责人、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。 - 84- صرحت سلطات زنجبار أنه ينبغي التقيد حرفيا بالتشريع الذي يلزم المسلمين بالحصول على موافقة المفتي قبل الاجتماع، كيما يتسنى للحكومة معرفة الأشخاص الذين يودون استخدام الدين لبث الشقاق بين سكان زنجبار.
桑给巴尔当局明确宣布必须严格执行穆斯林在集会以前必须获得伊斯兰教法官许可的立法,这样政府可以查明试图利用宗教分裂桑给巴尔人民的人。 - 16- وقد التزمت اليونان وما زالت تلتزم بتعزيز استعراض المحاكم المحلية لقرارات المفتي ذات الصلة لكي تنظر في مدى توافقها مع الدستور والمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وهي مستعدة لبحث ودراسة إدخال التعديلات الممكنة.
希腊一直并将继续致力于加强国内法院对穆夫提相关决定的实质性审查,审查其是否符合《宪法》以及国际人权标准,并准备好审议并研究可能的调整。 - وادعت المذكرة أن المفتي عبّر عن آراء دينية لها طابع سياسي، بما في ذلك دعوته الى قتل سمسارة اﻷراضي الذين يبيعون اﻷمﻻك الى اسرائيليين ومنع المقيمين العرب في القدس من اكتساب الجنسية اﻻسرائيلية.
它指控该教法官发表了具有政治性质的宗教意见,其中包括号召将向以色列人销售房产的土地经销售商杀死,并禁止耶路撒冷的阿拉伯居民采用以色列公民身分。 - ويُدعى أن السلطات السعودية اتهمته بعقد اجتماعات مع غيره من الأكاديميين، من بينهم المفتي الكبير الراحل للمملكة العربية السعودية، الشيخ عبد العزيز بن باز، كما اتهمته بالمجاهرة بآرائه فيما يتعلق بالشؤون العامة للمملكة، ولا سيما الفساد.
沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。 - غير أنه تنبغي الإشارة إلى أن وظيفة المفتي لا تقتصر على رئاسة إدارة الافتاء، بل هي أيضا وظيفة دينية يتعين على شاغلها أداء مراسيم مثل قراءة الأدعية أو إمامة الصلاة.
但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导人民进行索拉赫(祈祷)。 - ولا يزال قانون المطبوعات والنشر لعام 2000 (عُدّل في عام 2011) يتضمن أحكاماً تنص على إغلاق الشركات الإعلامية والحكم عليها بغرامات مالية باهظة لنشرها أية مواد تسيء إلى سمعة المفتي العام وأعضاء هيئة كبار العلماء والمسؤولين الحكوميين.
2000年《新闻和出版法》(2011年曾修正)仍然有条款规定对出版任何损害该国大穆夫提、宗教长老会成员和政府官员 名誉的新闻媒体处于高额罚金和关闭处罚。 - وشارك المفتي ورئيس الجمعية الإسلامية، وأسقف الصرب الأورثوذكس في راسكا وبريزرن، وأسقف كنيسة الروم الأورثوذكس في بريزن، في إدانة جميع أشكال العنف المرتكبة ضد أشخاص أبرياء وجميع أشكال الانتهاكات والتجاوزات في مجال حقوق الإنسان الأساسية.
伊斯兰社区的穆夫提和主席、Raska和普里兹伦的塞尔维亚东正教主教以及普里兹伦罗马天主教主教联合谴责对无辜人员的所有暴力行为和任何形式的触犯或侵犯基本人权行为。 - والواقع أن احتجاز المفتي العام، الذي أُفرج عنه بعد ست ساعات من الاستنطاق، أدى إلى احتجاجات قام بها مدنيون فلسطينيون نادوا بالإفراج عنه، إلى جانب مطالب الإفراج عن المفتي العام الصادرة عن القيادة الفلسطينية وعن القادة الدينيين المسلمين والمسيحيين في جميع أنحاء البلد.
的确,由于拘留大穆夫提的行为,巴勒斯坦平民举行了抗议,要求释放他,巴勒斯坦领导人和全国各地穆斯林和基督教宗教领袖也要求释放他,他经过6个小时讯问后被释放。 - والواقع أن احتجاز المفتي العام، الذي أُفرج عنه بعد ست ساعات من الاستنطاق، أدى إلى احتجاجات قام بها مدنيون فلسطينيون نادوا بالإفراج عنه، إلى جانب مطالب الإفراج عن المفتي العام الصادرة عن القيادة الفلسطينية وعن القادة الدينيين المسلمين والمسيحيين في جميع أنحاء البلد.
的确,由于拘留大穆夫提的行为,巴勒斯坦平民举行了抗议,要求释放他,巴勒斯坦领导人和全国各地穆斯林和基督教宗教领袖也要求释放他,他经过6个小时讯问后被释放。 - إن الشعب الفلسطيني وقيادته يدينان بأشد العبارات احتجاز المفتي العام للقدس، ويطالبان بأن تقوم إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع هذه الأعمال والاعتداءات والاستفزازات غير القانونية التي ترتكبها ضد الزعماء الدينيين الفلسطينيين والأماكن المقدسة، وأن تحترم الالتزامات التي يفرضها عليها القانون الدولي في هذا الصدد.
巴勒斯坦人民及其领导人最强烈地谴责拘留大穆夫提的行为,并要求占领国以色列停止针对巴勒斯坦宗教领袖和圣地的所有这类非法行动、侵略和挑衅,遵守国际法在这方面为其规定的义务。 - ويسدي شكره بوجه خاص إلى مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان السيد أحمد المفتي الذي أمده بالدعم الحاسم في تنظيم برنامج زيارته، فضلا عن مكتب المنسق المقيم في الخرطوم، واليونيسيف وعملية شريان الحياة في كل من السودان وكينيا.
他尤其感谢人权咨询委员会报告员Ahmed el-Mufti先生,该人在安排特别报告员访问计划时提供了决定性的支助,他还感谢儿童基金会喀土穆驻地协调员办事处以及设在苏丹和肯尼亚的生命线行动组织。
更多例句: 上一页