المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف造句
例句与造句
- وأكد أن على المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف أن توفِّر حدّاً أدنى من المكاسب الإنمائية.
多边贸易谈判需要带来一定的发展收益。 - وينبغي لجولة جديدة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف أن تأخذ البعد الإنمائي في الاعتبار.
新的一轮多边贸易谈判应当考虑到发展问题。 - أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغـذية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف
净进口发展中国家在多边贸易谈判中关注的问题 - وأجمعت الآراء على ضرورة استئناف المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في أقرب فرصة ممكنة.
与会者一致认为,需要尽快恢复多边贸易谈判。 - وصلت جولة الدوحة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف إلى منعطف ذي أهمية حاسمة.
多哈回合多边贸易谈判现在处于一个重要关头。 - 14- وأجمعت الآراء على ضرورة استئناف المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في أقرب فرصة ممكنة.
与会者一致认为,需要尽快恢复多边贸易谈判。 - ويتعين استئناف المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف وإزالة الحواجز الحمائية، في نهاية المطاف.
必须重启多边贸易谈判,并最终消除保护主义壁垒。 - (ب) مسائل يقـترح إدراجها في جدول الأعمال الايجابي للبلدان النامية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف
(b) 发展中国家在多边贸易谈判中的积极议程问题 - وأضافت أن المشاركة الإيجابية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف يُعد أحد الأهداف الرئيسية للاتحاد الروسي.
积极参与多边贸易谈判是俄罗斯联邦的主要目标之一。 - وأضاف قائلاً إن الاتحاد الأوروبي سيدعم اشتراك البلدان النامية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المقبلة.
欧洲联盟将积极支持发展中国家参与未来的多边贸易谈判。 - وأضاف قائلا إن الاتحاد الأوروبي سيدعم اشتراك البلدان النامية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المقبلة.
欧洲联盟将积极支持发展中国家参与未来的多边贸易谈判。 - وذكر أن البلدان الغنية عليها تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في جولة المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المعقودة في أوروغواي.
富国必须履行多边贸易谈判乌拉圭回合达成的协定。 - وهنا نعرب عن خيبة أملنا لفشل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في إطار جولة الدوحة.
在这里,我们对多哈回合框架内的多边贸易谈判的失败表示失望。 - ويساور وفدي القلق إزاء الإخفاقات الأخيرة في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في منظمة التجارة العالمية.
我国代表团对世界贸易组织多边贸易谈判最近的挫折感到关切。 - بعد خمسين سنة من النجاح المشهود حقا، عادت الشكوك الآن لتحيط بمستقبل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف بدرجة كبيرة.
多边贸易谈判系统在连续50年取得巨大进展之后前途未卜。