المفاضلة造句
例句与造句
- قال بعض الخبراء، ومنهم المكسيكيون، إن هذه المفاضلة زائفة.
在这方面,包括墨西哥专家在内的一些专家说,这种二分法是不对的。 - وبدأ في سبعينات القرن العشرين الاتجاه إلى المفاضلة داخل التعليم الثانوي.
这种趋势是在20世纪70年代随着中学教育内部差别的出现而开始的。 - وقبل انعقاد المؤتمر، كان الخطاب السائد يدعو إلى المفاضلة بين الأهداف الاقتصادية والبيئية.
在召开会议之前,人们主要谈论的是经济目标与环境目标之间的平衡。 - وازدادت مسألة الأمن الغذائي تعقيداً من جراء المفاضلة بين إنتاج الغذاء واستخدام الوقود الأحيائي.
粮食生产和生物燃料使用之间的权衡使粮食安全问题进一步复杂化。 - ويضاف الى كل ذلك كثرة المفاضلة في اختيار المهنة استنادا الى وظيفة كل جنس، التي يقوم بها اﻵباء إزاء أوﻻدهم.
这些与家长为其子女按照性别选择职业的不同做法有关。 - فإصدار إنذارات مبكرة يستدعي المفاضلة بين دقة التنبؤ وفعالية الاستجابة وجدواها.
发布预警需要在预测准确度与相关应对措施的效率和效力之间作出权衡取舍。 - فلو أن الأمم المتحدة طرحت مساراً بديلاً، لكانت أتاحت فرصة المفاضلة بين الخيارات.
如果当时联合国提供了另一条道路,那就有可能产生挑选斡旋者的结果。 - وفي هذا الصدد، يتعين إيلاء الاهتمام إلى تقييم أوجه المفاضلة بين أنظمة متساهلة أكثر من اللازم وأنظمة تقييدية على نحو مفرط.
在这方面,必须注意权衡法规过松与过严情形下的利弊。 - وسُلط الضوء على الحاجة إلى تجنب نشوء تعارض في العمليات أو نشوء نظام يتيح المفاضلة بين المحاكم.
强调必须避免建立相互冲突的进程或者建立允许挑选法院的制度。 - وسيكون من المهم فهم جوانب المفاضلة بين تحقيق الأمن الغذائي وبلوغ الأهداف البيئية المتصلة بذلك المجال.
了解保障粮食供应和实现有关环境目标这两者之间利弊得失至关重要。 - ولا بد من التوفيق بين المفاضلة بين أهداف السياسة العامة وتنافس هذه الأهداف على الصعيدين الدولي والوطني؛
在国际和国家一级都必须协调各种利弊关系和相互竞争的政策目标; - وتتم المفاضلة بين مراجعي الحسابات الوطنيين وتحديد كيفية إجراء عمليات المراجعة على أساس المبادئ التوجيهية التي حددها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
地方审计员的竞争遴选和审计的方式以审查处准则为依据。 - ويمكن أن تُتناول في إطار هذا الموضوع مسائل من قبيل المفاضلة بين المحاكم وتجزؤ القانون الدولي من الناحية الإجرائية؛
在这个专题下,可以探讨挑选法庭、国际法程序不成体系等问题; - ولاحظت منظمة العفو الدولية بارتياح أن القانون ينص على تعريف التمييز المباشر وغير المباشر وعلى تعريف المفاضلة في المعاملة(15).
大赦国际正面指出,该法令规定了直接和间接歧视和差别待遇的定义。 - وهناك أيضاً في بعض اﻷحيان نوع من المفاضلة بين المنافسة، والكفاءة الساكنة، والكفاءة الدينامية.
在竞争、静态效率、动态效率三者之间,有时在一定程度上存在着互有损益的情况。