المفارقات造句
例句与造句
- ويساور القلق اللجنة بسبب المفارقات الهامة في النشاط الاقتصادي، والأجور بين الرجل والمرأة.
委员会对男女两性参与经济活动的比率相差极大表示关注。 - ومن المفارقات أن للأزواج حق العمل محلياً في عدد صغير من البعثات الخاصة.
自相矛盾的是,在少数特派团,配偶确实有权在当地工作。 - ويرى البرنامج الإنمائي أن ثمة بعض المفارقات والتناقضات في التقرير واستنتاجاته.
开发署认为该报告及其结论存在一些二分法和相互矛盾的信息。 - وإن التطورات في اﻷقاليم اﻷخرى سينتج عنها المزيد من المفارقات في التشكيل الحالي.
其他区域的事态发展将导致目前结构出现进一步的反常现象。 - ومن المفارقات المحزنة أن البلدان النامية تتحمل النصيب الأكبر من عبء التشرد.
流离失所造成的负担主要由发展中国家分担,这实在没有道理。 - ومن المفارقات العجيبة أن ذلك يحدث في البلدان الفقيرة.
世界和平的另一个主要障碍是轻武器在贫穷国家扩散,这是自相矛盾的。 - وتصور هاتان الدولتان العضوان بجلاء شديد جميع المفارقات القائمة في كوكبنا المتسم بالعولمة.
这两个新会员国非常显然地展示了我们全球化世界的所有差距。 - وهذا أمر يثير دهشة استونيا باعتباره من المفارقات التاريخية، إن لم يكن اتجاها للتشبث بأمر خاطئ.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符合时代的,甚至是荒谬的。 - وإننا نشرع في دورة جديدة في أعقاب سنة يمكن أن توصف بأنها كانت سنة المفارقات في أمور نزع السلاح.
在此之前的一年可谓在裁军事务上有是有非的一年。 - وكان من المحبذ لو قام مثل هذا التعاون أثناء مرحلة التخطيط بغية تجنب المفارقات التي ظهرت.
这类合作原本在规划阶段就应开始,以避免出现矛盾之处。 - 2- وربما يكون من المفارقات أن الجريمة في الوقت الحاضر تزداد ظهوراً وخفاءً في آن معا.
或许具有讽刺意义的是,如今犯罪既日益明显又日益隐蔽。 - وقد يبدو هذا من المفارقات الساخرة ولكنه دليل على أهمية هذه المسألة وحساسيتها.
虽然这不无讽刺意味,但却恰恰证明了这一问题的重要性和敏感性。 - ومن المفارقات أن نصيب الطالبات من هذه النسبة بلغ 72.3 في المائة.
据有讽刺意味的是,在这些数字中,女学生占大多数,达72.3%。 - و من المفارقات المدهشة أنّهم قاموا ببنائه في نفس الموقع حيث قام (هنري فورد) بوضع أول نموذج له
这里其实也是亨利·福特造第一辆汽[车车]模型的 原厂址 - إن المفارقات التي تطبع عالمنا اليوم تبرز بكل جلاء في وضع العالم الاقتصادي والاجتماعي.
当今世界中存在的对比,可以在世界经济和社会局势中清楚地看到。