المعالجة السطحية造句
例句与造句
- مشروع المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17)
关于对源自金属和塑料表面处理作业的废物(Y17)实行无害环境管理的技术准则草案 - منشآت المعالجة السطحية للفلزات والمواد البلاستيكية، التي تستخدم أسلوبا الكتروليتيا أو كيميائيا، عندما يتجاوز حجم أحواض المعالجة 30 م3.
利用电解或化学工艺、处理槽容积超过30立方米的金属和塑料材料表面处理装置。 - `4` إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17)؛
(iv) 拟订关于对产生于金属和塑料表面处理作业的废物实行无害环境管理的技术准则; - سيعرض على الاجتماع مشروع مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للفلزات واللدائن (Y17) على النحو الذي تقدمت بها أستراليا.
会议将收到由澳大利亚起草的、关于对源自金属和塑料表面处理作业的废物(Y17)实行无害环境管理的技术准则草案。 - سيكون معروضاً أمام الفريق العامل مشروع المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17)، على النحو الذي قدمته أستراليا.
会议将收到由澳大利亚起草的、关于对源自金属和塑料表面处理作业的废物(Y17)实行无害环境管理的技术准则草案。 - المعدات المصممة أو المعدلة من أجل المعالجة السطحية الخاصة للألياف أو إنتاج مواد التقوية التحضيرية أو خامات التشكيل، بما في ذلك المدحلات وأدوات الشد ومعدات التكسية ومعدات القطع وقوالب القطع.
为生产预浸料与预先成形物或特殊纤维之表面处理而设计或改良之设备,包括滚子、张力伸展器、涂敷设备、切割设备,以及掣子模子。 - المعدات المصممة أو المعدلة من أجل المعالجة السطحية الخاصة للألياف أو إنتاج مواد التقوية التحضيرية أو خامات التشكيل، بما في ذلك المدحلات وأدوات الشد ومعدات التكسية ومعدات القطع وقوالب القطع.
e. 为生产预浸料与预先成形物或特殊纤维之表面处理而设计或改良之设备,包括滚子、张力伸展器、涂敷设备、切割设备,以及掣子模子。 - وتعزى الخاصية H13 كذلك وغالباً إلى نفايات الطلاء (Y12)، ونفايات التصوير (Y16)، ونفايات المعالجة السطحية للفلزات (Y17)، والبقايا من عمليات المعالجة الصناعية للنفايات (Y18).
此外,H13特性也常常归属于废油漆(Y12),照像术废物(Y16),从金属表面处理产生的废物(Y17)和从工业废物处置作业产生的残余物(Y18)。 - المعدات المصممة أو المعدلة من أجل المعالجة السطحية الخاصة للألياف أو إنتاج مواد التقوية التحضيرية أو خامات التشكيل، بما في ذلك المدحلات وأدوات الشد ومعدات التكسية ومعدات القطع وقوالب القطع. من الأمثلة على مكونات المكنات وملحقاتها المدرجة في البند
为生产预浸料与预先成形物或特殊纤维之表面处理而设计或改良之设备,包括滚子、张力伸展器、涂敷设备、切割设备,以及掣子模子。 - وتعتبر الخاصية الخطرة H13 من أكثر الخواص التي تميز نفايات الدهانات Y12، ونفايات المعالجة الفوتوغرافية Y16، والنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للمعادن Y17والرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية Y18.
下述废物类别也常常被提到具有H13特性:废油漆(Y12),摄影术废物(Y16),从金属表面处理作业中产生的废物(Y17)和从工业废物处理作业中产生的残余物(Y18)。 - وإذ يشير مع التقدير إلى الأدوار التي قامت بها الأطراف وغيرها، وبخاصة استراليا بوصفها البلد الرائد في إعداد مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17)،
赞赏地注意到 各缔约方和其他有关方面、特别是作为牵头国家的澳大利亚在起草关于对源自金属和塑料表面处理作业的废物(Y17)实行无害环境管理的技术准则方面所发挥的作用, - أحرز تقدم كبير بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للمعادن والمركبات المعدنية والنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن وكذلك بشأن الخواص الخطرة للملوثات العضوية الثابتة بوصفها نفايات.
已在下列三个方面取得了重大的进展:金属和金属化合物无害环境管理危险技术准则、金属和塑料表面处理产生废物的无害环境管理技术准则和关于作为废物的持久性有机污染物的危险特性技术准则。 - يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17) وذلك بهدف أن يعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية مؤقتاً في دورته الرابعة؛
请 不限成员名额工作组着手完成关于对源自金属和塑料表面处理作业的废物(Y17)实行无害环境管理的技术准则的拟定工作,以期使工作组得以在其第四届会议上予以暂行通过; - وقد أبلغ الفريق العامل بأن الجماعة الأوروبية بصدد إصدار وثيقة بشأن منع التلوث والرقابة عليه تغطي القضايا التي أثيرت في إطار المعالجة السطحية للفلزات واللدائن واقترح بأن الوثيقة يمكن أن تكون مصدراً مرجعياً للفريق العامل في عمله بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية.
工作组被告知后,欧洲共同体正在编写一份关于包括金属和塑料的表面处理引起的问题在内的污染预防和控制的文件,并提出,该文件可以作为工作组起草准则的参考来源。 - يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17) وذلك بهدف أن يعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية مؤقتاً في دورته الرابعة؛
1. 请 不限成员名额工作组着手完成关于对源自金属和塑料表面处理作业的废物(Y17)实行无害环境管理的技术准则的拟定工作,以期使工作组得以在其第四届会议上予以暂行通过;