المطابق造句
例句与造句
- ومع ذلك، فإن النص المطابق في دستور عام 1997، وهو الفصل الثالث (المواطَنة) قد أدخل تحسينات كبيرة على مركز المرأة.
然而,1997年宪法的相应规定,即第三章(公民身份)在妇女地位方面取得了较大进步。 - (188) يلاحظ الفريق أن النموذج المطابق قيمته أقل من قيمة مَعْلم المهلب الأصلي، ولكن لم تقدم مطالبة لانخفاض القيمة.
188 小组注意到,Boom Al-Muhallab复制品的价值低于原物,但却没有说价值减少。 - وفي حالة عدم تلقي أي رد، سيُفترض أنه قد وقع الاختيار على السداد النقدي المتعدد السنوات للأنصبة المقررة وسيجري إدراج تلك الدول الأعضاء في المسار المطابق لذلك؛
如果没有收到答复,就推断为选择多年现金摊款,并据此对会员国作出相应的安排。 - المطابق - المتأخر للتحقق من المؤشرات؛ واستخدام السلاسل الزمنية القائمة وغيرها من المعلومات التاريخية لنفس الغاية.
本章将讨论使用先行-同步-滞后架构对指标进行验证的做法和在这方面使用现有年表和其他历史资料的情况。 - 4- فيما يتعلّق بالجزء غير المطابق من البضائع المسلّمة، يحقّ للمشتري الحصول على أيّ تدابير علاجيّة مشار إليها في الموادّ 46 إلى 50.
4. 对于交货中的不符合同规定的部分,买方有权采取第四十六条至第五十条中述及的补救办法。 - وينبغي مواصلة دراسة مسألة ما إذا كان يجوز للمحكمتين أن تصدرا أمرا بالوفاء المطابق بدلا من التعويض، والظروف التي تسمح بذلك.
应进一步审议以下的问题:两法庭是否可以,以及在什么情形下可以,下令履行特定要求,以取代赔偿? - تتصف بالحشو صيغة " صفة عدم المشروعية عن فعل الدولة غير المطابق لما يتطلبه التزام عليهـا " .
" 一国不符合该国.所负义务的行为,.则该行为的不法性. " 这一措辞为赘言。 - لقد حسّن لبنان من عملية جمع البيانات الخاصة بالأطفال وتحليلها، وكذلك إمكانية الوصول إلى الإطار القانوني القائم، المطابق للقواعد والمعايير الدولية لحقوق الإنسان المتعلقة بالأطفال.
黎巴嫩改进了收集和分析儿童数据的工作,以及更多地使用与国际儿童人权规范和标准相关的现有法律框架。 - ولأغراض هذه المادة، يعني مصطلح الكائن البشري " المطابق وراثيا " لكائن بشري آخر كائنا بشريا يشاطر كائنا بشريا آخر نفس مجموعة المورثات النووية.
为本条的目的,与另一人 " 遗传相同 " 系指与另一人拥有相同的核基因组。 - ويستند حساب الجهة المطالبة لخسائرها إلى الانخفاض الإجمالي في قيمة الصادرات السورية، وليس إلى مجرد الانخفاض المطابق في قيمة صرف العملات الأجنبية الواردة إلى المصرف التجاري السوري.
索赔人对损失的计算根据的是叙利亚出口总值的下降,而不单单是叙利亚商业银行收到的外汇价值的相应下降。 - وطُلب إلى البرنامج الإنمائي أن يضع برنامجا عالميا جديدا يحدد بوضوح دوره العالمي، وأهدافه الإنمائية، وتركيزه الاستراتيجي، وإطار النتائج والمساءلة المطابق له (التوصية 1).
要求开发署制定新的全球方案,其中明确规定其全球作用、发展目标、战略重点、相应成果和问责制框架(建议1)。 - ولأغراض هذه المادة، يعني مصطلح الكائن البشري " المطابق وراثيا " لكائن بشري آخر كائنا بشريا يتقاسم نفس مجموعة المورثات النووية مع كائن بشري آخر.
2.为本条的目的,与另一人 " 遗传相同 " 系指与另一人拥有相同的核基因组。 - وقد أحرز تقدم ملموس خلال الأشهر الخمسة الماضية كان من شأنه تخفيض الرصيد غير المطابق من 59.1 مليون دولار إلى 10.1 ملايين دولار، وهو أقل رصيد غير مسدد عند موعد الإقفال في عدة سنوات.
过去五个月进展不错,未调节余额从5 910万美元降至1 010万美元,这是多年以来结算时的最低未清余额。 - ولضمان تسليم التقارير المالية والمحاسبية ذات الصلة في المواعيد المحددة، أوصى المجلس بأن يفرض الصندوق شرطا لإنهاء العقد في حالة الأداء غير المطابق للمواصفات أو التسليم المتأخر، وقد وافق الصندوق على ذلك.
为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。 - لكن بدا أن من المطابق للواقع وممارسة الدولة حصرُ الحقوق المضمونة في إطار الطرد في الحقوق الأساسية للشخص وفي الحقوق التي يقتضي الوضع الخاص للشخص المطرود أو الجاري طرده إعمالها.
尽管如此,将驱逐期间受保障的权利限于各项基本人权以及被驱逐者具体情况所要求落实的权利看来是现实的并符合国家做法的。