المشير造句
例句与造句
- 11- ومن المشير للاهتمام التطور المتزايد للجهود التي تبذلها هذه البلدان في مجال الإنفاذ.
值得关注的是这些国家执法工作的演变发展。 - أنا صموئيل جيرارد، من مكتب المشير لقد أتصل من هنا صباحا سجين فار يدعى ريتشارد كيمبل
今早有一位叫金波的逃犯 在这儿打了一通电话 - بيان الاتحاد النسائي الإسلامي العالمي عن المحكمة الجنائية الدولية ومسألة توقيف الرئيس السوداني المشير عمر حسن أحمد البشير
关于国际刑事法院和苏丹总统逮捕令的声明 - والأمر المشير للاهتمام هو أن مقابل كل رجل يستكمل هذا المستوى نجد أن امرأة تستكمله أيضاً.
最有趣的是在这一级,每个男性都完成了教育,女性只有1人。 - وأيد النص الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة )٣( المشير إلى المادة ١٦ )١( ، لﻷسباب المعرب عنها .
他支持第(3)款方括号内提到第16(1)条的案文,理由已经说过。 - بناء على توجيهات فخامة المشير عمر حسب البشير، رئيس جمهورية السودان، وفخامة إدريس ديبي اتنو، رئيس جمهورية تشاد؛
遵照苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔元帅和乍得共和国总统伊德里斯·代比·伊特诺阁下的指示; - وذكرت الحكومة أيضاً أنه ﻻ أساس من الصحة لما ذكر بشأن عبد المشير مالك وبأن البحث ﻻ يزال جارياً عن المسؤولين عن الحادث لمعرفة هويتهم والقبض عليهم.
政府还说,关于Abdulmuhsir Melik案的指称也没有根据,至今尚未查出和逮捕肇事者。 - وشدد الأمر على ثبات التقييم المشير إلى " الوضع المنافي للدستور " ولفت النظر إلى عدم وجود سياسات عامة فعالة لمنع التشريد.
该法令强调 " 违宪状态 " 评估的持久性,并注意到缺乏有效的公共政策防止流离失所。 - ومن الجدير بالذكر أن الرقم المشير إلى المساعدة المقدمة من البرنامج اﻹنمائي، ﻻ يشمل الموارد التي تتم إدارتها عن طريق تقاسم التكاليف مع أطراف ثالثة، سواء عن طريق مشاريع أو عن طريق صناديق إئتمانية.
必须强调的是,对于开发计划署,这项数字不包括通过第三方分摊经费或通过信托基金项目而管理的资源。 - 65- كان المشير الألماني فيلهلم كايتل أول فرد أدانته محكمة دولية لارتكابه جريمة الاختفاء القسري فيما يتعلق بدوره في تنفيذ " مرسوم الليل والضباب " الذي أصدره أدولف هتلر(131).
德国威廉·凯特尔元帅是因他在执行希特勒《夜与雾法令》中所起的角色而被一个国际法庭判定强迫失踪罪的第一人。 - وعندما لم تثمر تلك الاتصالات أثار السيد رئيس الجمهورية المشير عمر حسن أحمد البشير شخصيا هذا الموضوع مع السيد رئيس جمهورية جنوب السودان في اجتماعه معه على هامش القمة الأفريقية التي عُقدت مؤخرا في أديس أبابا.
鉴于这些接触没有产生结果,最近在亚的斯亚贝巴召开非洲首脑会议之际,共和国总统奥马尔·哈桑·巴希尔先生会见了南苏丹总统,亲自提出了这一问题。 - يسرني الآن أن أعطي الكلمة للسيد ماجد عبد العزيز، الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية، الذي سيتلو رسالة موجهة من رئيس المجلس الأعلى للقوات المسلحة في جمهورية مصر العربية، فخامة المشير محمد حسين طنطاوي، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
我现在高兴地请阿拉伯埃及共和国常驻联合国代表马吉德·阿卜杜拉齐兹先生发言,他将宣读阿拉伯埃及共和国武装部队最高委员会负责人穆罕默德·侯赛因·坦塔维元帅阁下以不结盟运动名义发来的函电。 - وكما هو معروف بالفعل، لقد اقترح المشير المحترم كيم يونغ أون، الرئيس الأول للجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السبل والوسائل الكفيلة بتحسين العلاقات بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية، وكذلك الدفاع عن السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة في كلمته لعام 2014 بمناسبة حلول السنة الجديدة.
众所周知,尊敬的朝鲜民主主义人民共和国国防委员会第一主席金正恩元帅已在2014年新年致辞中提出了改善朝鲜北方与南方关系的方式方法,以及保卫朝鲜半岛与该区域和平与安全的方式方法。
更多例句: 上一页