المشروطية造句
例句与造句
- وينبغي للبلدان المانحة أن تفي بالتزاماتها وتقلل من المشروطية في هذا الشأن.
捐助国有义务履行承诺并减少它们在这方面规定的条件。 - وتتناقض المشروطية الكامنة في قروض صندوق النقد الدولي التقليدية مع الخصيصتين الأوليين.
基金组织传统贷款具有的限制条款与前两个特征不一致。 - وفي الآونة الأخيرة، أصبحت المشروطية تتصل أيضا بمسائل الحكم السياسي والحكم الاقتصادي.
最近,所规定的条件也开始牵涉到政治和经济施政的问题。 - وفيما يتعلق بالتكيّف التمويلي، يرجى تقييم تأثير المشروطية على التنمية خلال التسعينات.
关于结构调整支助,评估1990年代附加条件对发展的影响。 - كما أن هناك حاجة إلى مزيد من التنازلات في كل من المشروطية وحجم الديون الملغاة.
在取消债务的条件和数量方面还必须给予进一步的优惠。 - بالإضافة إلى المشروطية المعلنة، قيل إن المفهوم يطبق أحيانا بطريقة أكثر تسترا.
有人强调,除明说的附加条件外,有时还以更微妙的方式出现。 - وينبغي أن يهتم أيضا استعراض المشروطية بوجه خاص بالجوانب الاجتماعية من برامج التكيف.
59.对条件性进行审查时也应特别注意调整方案的社会方面。 - ونحن نكرر التأكيد على أن مبدأ عدم المشروطية المتفق عليه ينبغي أن يراعى عند تقديم المساعدة الإنمائية.
我们重申在提供发展援助时应遵循议定的无条件性原则。 - ووضعت أيضا مبادئ توجيهية جديدة بشأن المشروطية بغية تخفيف العبء عن كاهل البلدان المعنية.
还拟订了关于条件性的新的准则,以减轻有关国家承受的重担。 - وارتئي، فضلا عن ذلك، أن المشروطية لا يجب أن تتجاوز ما اتفق عليه في المحافل الدولية.
此外,有人认为附加条件不应该超过国际论坛商定的范围。 - وغالبا ما اعتبرت المشروطية عاملا محدود التأثير الإيجابي في البلدان المشمولة بالبرامج.
在大多数情况下,附加条件被认为只给方案国带来有限的积极影响。 - وينبغي ألا يفرض شكلا من المشروطية أو طريقة للمراقبة لا تعكس أولويات البلدان المستفيدة من البرنامج.
该框架不应该施加不符合方案国优先事项的条件和控制方法。 - كان هناك توافق على أن المشروطية لن تنجح إذا طبقت بالطريقة التي طبقت بها حتى الآن.
人们一致认为,附加条件如用至今所用的方式,则不会有效。 - وواصلت البعثة تطبيق سياسة المشروطية التي وضعتها فيما يتعلق بشروط دعمها لقوات الأمن والقوات المسلحة الوطنيتين.
联刚稳定团继续执行有条件支助国家安全和武装部队的政策。 - ان عدم وجود المشروطية ﻻ يفيد بشيء في النهوض بتحقيق حقوق اﻹنسان أو التنمية اﻻقتصادية.
不附加条件,即无助于促进人权的实现,也无助于促进经济发展。