×

المشاكل الداخلية造句

"المشاكل الداخلية"的中文

例句与造句

  1. ويشمل ذلك اعتماد مبلغ 240 مليون دولار لفائدة صندوق تحقيق الاستقرار الاقتصادي بغرض التخفيف من وطأة المشاكل الداخلية الناتجة عن زيادات الأسعار على الصعيد العالمي.
    这包括2.40亿美元的经济稳定基金,以缓解全球价格上涨造成的潜在的国内问题。
  2. ينبغي تجنب التفرق على أي " جانب " بحل المشاكل الداخلية على حدة داخل كل جانب (وإن أمكن، قبل المفاوضات) من خلال مناقشات بنّاءة.
    各方(如果可能的话,在谈判前)应通过建设性讨论,审慎解决内部问题避免四分五裂。
  3. ﻻحظت اللجنة مع اﻻرتياح رغبة حكومة الدولة الطرف ووفدها في تجديد الحوار مع اللجنة على الرغم من المشاكل الداخلية الخطيرة التي تواجه تشاد.
    委员会满意地注意到该缔约国政府及其代表团恢复同委员会对话,虽然乍得正面临严重的国内问题。
  4. ومن المؤكد أن المشاكل الداخلية تكمن في جذور حالة التوتر وعدم الاستقرار في لبنان، ولكن هذه الحالة تجسيد جزئي أيضاً للصراعات التي لم تحل في المنطقة بأسرها.
    内部问题显然是黎巴嫩紧张和不稳定局势的根源,但这种局势也部分反映了整个地区的未决冲突。
  5. فقد أعربت القيادة الأبخازية عن قلقها من أن تتسبب المشاكل الداخلية والديناميات الانتخابية في جورجيا في تمهيد الساحة لإجراء عسكري في منطقة الصراع.
    阿布哈兹领导层表示关切的是,格鲁吉亚的内部问题以及选举动态可能为在冲突区采取军事行动铺垫基础。
  6. وأكد أنه ينبغي للبرنامج أن يعكس المشاكل الداخلية وأن يتضمن كذلك الالتزامات الخارجية، إذ إن التفاعل بين القضايا الداخلية والخارجية هو الذي سيقرر نجاح تنفيذ برنامج العمل.
    该纲领应反映国内问题,并应载列外部承诺。 这就是内外问题间的互动,借以指导顺利执行《行动纲领》。
  7. وأكد أنه ينبغي للبرنامج أن يعكس المشاكل الداخلية وأن يتضمن كذلك الالتزامات الخارجية، إذ أن التفاعل بين القضايا الداخلية والخارجية هو الذي سيقرر نجاح تنفيذ برنامج العمل.
    该纲领应反映国内问题,并应载列外部承诺。 这就是内外问题间的互动,借以指导顺利执行《行动纲领》。
  8. كما يتضح من الفروع السابقة من هذا التقرير فإن المسؤولية الرئيسية عن المشاكل الداخلية لقوات الدفاع، والشرطة الوطنية، تقع على عاتق القائمين بقيادة العمليات والوزارات ذات الصلة.
    如以上各部分所说明的一样,国防军和国家警察内部各种问题的主要责任归咎于负责行动的指挥官以及相关部长。
  9. وفي عام 2010، أبلغ الأمين العام أن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للجهاز القضائي لا يزال بطيئاً بسبب استمرار المشاكل الداخلية فيما بين المسؤولين في الجهاز القضائي(34).
    33 2010年,秘书长报告说,由于司法机构领导之间当前的内部问题,司法机构战略计划的执行速度仍然很慢。 34
  10. وأعرب عن أمله في إيجاد حل وأن تقلع جمهورية الكونغو الديمقراطية عن توجيه ادعاءات وبيانات ﻻ أساس لها تسعى من خﻻلها إلى توجيه اللوم عن المشاكل الداخلية إلى الجهات اﻷخرى.
    他希望能找到解决办法,并希望刚果民主共和国不要再提出无端指控,不要再发表将本国动乱归咎于人的言论。
  11. وشدّد على طبيعة " المشاكل الداخلية " التي تواجهها جمهورية الكونغو الديمقراطية مؤكدا أنه لا ينبغي تحميل رواندا اللوم عن تلك المشاكل.
    他强调了刚果民主共和国面临的 " 内部问题 " 的性质,并指出卢旺达不应为此受到谴责。
  12. وحددت الدول الأعضاء المشارِكة في العملية أيضاً مجموعة من المشاكل الداخلية في عملياتها، وبخاصة الدول التي لم تعتد توفير الموظفين المدنيين من خلال الأمم المتحدة.
    参与这一进程的会员国还列出了该进程所固有的一系列挑战,特别是缺乏通过联合国提供文职人员传统的国家所面临的挑战。
  13. وقد استُخدمت قضية جبل طارق لصرف الأنظار عن المشاكل الداخلية والقلاقل في إسبانيا، التي تتسم بأعلى معدل للبطالة في الاتحاد الأوروبي وفضائح فساد على جميع مستويات الحكومة.
    直布罗陀问题会使人不注意西班牙的内部问题和动荡不安,这个国家的失业率在欧洲联盟中最高,并且政府各个部门贪污腐败穷出不尽。
  14. وكان الوفد قد تلقى تقارير مؤسفة عن المشاكل الداخلية في برنامج الصومال التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وعن الصعوبات في التنسيق بين الفريق التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين.
    该代表团收到了关于开发计划署索马里方案内部问题以及开发计划署工作队和难民专员办事处之间协调困难的令人烦恼的报告。
  15. وكان الوفد قد تلقى تقارير مؤسفة عن المشاكل الداخلية في برنامج الصومال التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعن الصعوبات في التنسيق بين الفريق التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    该代表团收到了关于开发计划署索马里方案内部问题以及开发计划署工作队和难民专员办事处之间协调困难的令人烦恼的报告。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المشاكل البيئية"造句
  2. "المشاكل"造句
  3. "المشاكسين"造句
  4. "المشاكسة"造句
  5. "المشاكسات"造句
  6. "المشانق"造句
  7. "المشاهد"造句
  8. "المشاهدات"造句
  9. "المشاهدة"造句
  10. "المشاهدون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.