×

المشابه造句

"المشابه"的中文

例句与造句

  1. ولفتت الانتباه إلى الاستخدام المشابه لكلمة " الموضوعي " في التوصية 220.
    她提请注意建议220以类似方式使用了 " 实体 " 一词。
  2. ويمكن للطالب أن يختار إما أن يتقدم لامتحان مستوى التعليم الثانوي وحده أو أن يتقدم لامتحان مستوى التعليم المهني المشابه لامتحان مستوى التعليم الثانوي.
    学生可决定只参加中学毕业考试,或者在中学毕业考试之后参加职业考试。
  3. وقد جمع الفريق القائمة التالية من الشركات الليبرية المشاركة في تصدير الماس الليبري المشابه من الناحية المورفولوجية للماس ذي المنشأ الإيفواري.
    专家组整理了下面的利比里亚公司名单,这些公司涉及从利比里亚出口与科特迪瓦钻石形态相似的钻石。
  4. ولذلك، فإن عدم الاتساق المشابه في استخدام مصطلح ' ' الترحيل`` في القوانين الوطنية للدول ليس بالأمر الذي يبعث على الدهشة.
    因此,各国法律中采用的 " 递解出境 " 含义同样不统一,就不足为怪了。
  5. ضد التطرف والعنف " ، المنشأ هذا العام، تأمل الحكومة الاتحادية والتحالفات والمبادرات المدنية ذات المنحى الفكري المشابه في تشجيع هذا الاتجاه.
    反对极端主义和暴力的民主和容忍联盟已于今年成立。 联邦政府和其它志同道合的联盟及民间团体希望对这一立场加以鼓励。
  6. وطبقا لهذا القانون، لا يجوز لأي شخص أن يدفع لشخص أجرا أقل عن نفس العمل أو العمل المشابه تقريبا، لسبب غير مشروع (بما في ذلك نوع الجنس).
    根据该立法,任何人不得基于被禁止的理由(包括基于性别)为从事相同或基本上相同的工作的个人支付低于他人的工资。
  7. أو المشابه لـ - الحوالة فضلا عن المؤسسات الخيرية والمنظمات الثقافية وغيرها من المنظمات غير الهادفة للربح التي تقوم بجمع الأموال وتوزيعها لأغراض اجتماعية أو خيرية.
    对诸如或类似于其他汇寄制度、以及参与为社会或慈善目的之基金筹款或付款的慈善机构、文化组织和其他非营利组织有何限制或管制。
  8. المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة مضمون بموجب المادة 12 من قانون حقوق الإنسان في كولومبيا البريطانية، الذي يحظر التمييز القائم على نوع الجنس فئة أجر عن العمل المشابه أو المشابه تقريبا.
    同工同酬受不列颠哥伦比亚《人权法》第12条的保护,该法典禁止在类似的工作或基本类似的工作中存在基于性别的歧视。
  9. المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة مضمون بموجب المادة 12 من قانون حقوق الإنسان في كولومبيا البريطانية، الذي يحظر التمييز القائم على نوع الجنس فئة أجر عن العمل المشابه أو المشابه تقريبا.
    同工同酬受不列颠哥伦比亚《人权法》第12条的保护,该法典禁止在类似的工作或基本类似的工作中存在基于性别的歧视。
  10. وتنظر مجموعات من الدول ذات الفكر المشابه في نُهُج جديدة تجاه الوباء ومن شأن مثل هذا الفكر المبدع أن يجدد عزيمتنا الجماعية على الكفاح من أجل كل روح بشرية معرضة للخطر.
    具有同样想法的国家群体也正在考虑对付此流行病的新途径,这种创新思维应恢复我们努力拯救每一个处于风险的生命的集体决心。
  11. وفيما يتعلق بالنطاق اﻻقليمي لتطبيق مشروع اﻻتفاقية لوحظ أنه من غير المﻻئم ايجاد حل على أساس نهج اختيار القانون المشابه لذلك النهج المتبع في اتفاقية اﻷمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع .
    关于公约草案适用的领土范围,据指出,以类似于《联合国国际货物销售合同公约》所采用的法律选择方法为基础的解决办法将不妥当。
  12. وفيما يتعلق بالنطاق اﻻقليمي لتطبيق مشروع اﻻتفاقية لوحظ أنه من غير المﻻئم ايجاد حل على أساس نهج اختيار القانون المشابه لذلك النهج المتبع في اتفاقية اﻷمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع .
    关于公约草案适用的领土范围,据指出,以类似于《联合国国际货物销售合同公约》所采用的法律选择方法为基础的解决办法将不妥当。
  13. لقد اعتمدت اليونيسيف مؤخرا نظام البنك الدولي لتصنيف البلدان المشابه للنظام المتبع لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنبني على أرقام نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المستنبطة باستخدام منهجية أطلس البنك الدولي.
    儿基会最近采用了世界银行的国家分类系统,该系统与开发署的系统类似,是基于使用世界银行阿特拉斯法得出的人均国民总收入数字。
  14. الذي لا يعدو أن يكرر، بعد إجراء التعديلات اللازمة، الحكم المشابه المتصل بسحب الاعتراض() - دون أن تبرز من أعمال اللجنة الأسباب التي دعت إلى التخلي عنه.
    但在关于保留和反对之形式和程序的条款全面改写后, 该条款草案由于只是比照适用有关撤回保留的类似条款 而被放弃,委员会没有说明这样做的理由。
  15. ويقر المجلس بأن هناك تحسنا في معرفة المخاطر التي يرجح أن تنشأ في تجديد مبنى الجمعية العامة، يعود الفضل فيه إلى الدروس المستفادة من تجربة إنجاز مبنى المؤتمرات المشابه لمبنى الجمعية العامة من حيث التصميم والبناء.
    审计委员会确认,由于从设计和建造特点相似的会议楼汲取了经验教训,对于大会大楼翻修过程中可能出现的风险有了更好的了解。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المشابك"造句
  2. "المسّاح"造句
  3. "المسيّل"造句
  4. "المسيلة"造句
  5. "المسيل"造句
  6. "المشابهة"造句
  7. "المشاة"造句
  8. "المشاتل"造句
  9. "المشاتل الزراعية"造句
  10. "المشاجرات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.