المستنيرين造句
例句与造句
- وتعمل المنظمة من أجل بناء قاعدة راسخة من النشطاء الشعبيين المنظمين المستنيرين المهرة اللازمين للتوصل إلى إقرار سلام عادل مقترن بالعدل.
和平行动努力建立一个由有组织、知情和技术熟练的基层活跃分子组成的稳固基础,这些人对取得公正持久和平是至关重要的。 - وللمستهلكين المستنيرين دور أساسي في تشجيع اﻻستهﻻك المستدام بيئيا واقتصاديا واجتماعيا، من خﻻل جملة عوامل منها آثار اختياراتهم على المنتجين.
知情的消费者在促进以环境、经济和社会可持续的方式进行消费方面能发挥必要的作用,包括通过他们对生产者的选择产生的影响。 - وللمستهلكين المستنيرين دورٌ أساسي في تشجيع الاستهلاك المستدام بيئياً واقتصادياً واجتماعياً، من خلال جملة عوامل منها آثار اختياراتهم على المنتجين.
知情的消费者在促进以环境、经济和社会可持续的方式进行消费方面能发挥必要的作用,包括通过他们对生产者的选择产生的影响。 - (أ) إعطاء دفعة لصنع القرار والقيادة المستنيرين اللذين ينهضان بالإدارة المستدامة والمتكاملة للموارد الطبيعية والمواد والكيماويات ويساهمان في إيجاد دعم متبادل بين السياسات الاقتصادية والتجارية والبيئية؛
增进能够促进可持续和综合管理自然资源、材料和化学品以及有助于让经济、贸易和环境政策相互支持的明智的决策和领导; - 19- يسلّم الأمين العام بتزايد مشاركة أصحاب المصلحة المستنيرين في هذه الإجراءات مثل هيئات التنسيق الإقليمية.
秘书长表示注意到,参与认证程序的知情利益相关方,如以观察员身份出现的国家人权机构区域协调机构,越来越多,民间社会组织也对此越来越感兴趣。 - يشترك في المسؤولية عن اﻻستهﻻك المستدام كافة أفراد المجتمع ومنظماته، مع المستهلكين المستنيرين والحكومة وقطاع اﻷعمال التجارية ومنظمات العمال ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية التي تؤدي أدوارا هامة بصورة خاصة.
社会全体成员和组织都对可持续消费负有责任,而知情的消费者、政府、工商业、劳工组织以及消费者和环境组织发挥着特别重要的作用。 - 9- وثالثاً، ينبغي الإشارة إلى أن تقرير الأمين العام للأمم المتحدة يشمل تطوير مهارات التفكير النقدي لدى المواطنين المستنيرين كهدف من أهداف التثقيف والتدريب العصريين في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
在这里,我们应当注意到联合国秘书长的报告中包含在知情的全体公民中培养思辩技能作为当代裁军和不扩散教育和培训的目标之一。 - 43- يشترك في المسؤولية عن الاستهلاك المستدام جميع أفراد المجتمع ومنظماته، مع المستهلكين المستنيرين والحكومات وقطاع الأعمال التجارية ومنظمات العمال ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية التي تؤدِّي أدواراً هامة بصورة خاصة.
社会全体成员和组织都对可持续消费负有责任,而知情的消费者、政府、工商业、劳工组织以及消费者和环境组织发挥着特别重要的作用。 - وينبغي أن يتمثل الهدف المشترك في بلوغ " الكتلة الحرجة " من المواطنين التنزانيين المستنيرين من الجيل الجديد الذين يقلبون الكفة لصالح المرأة والأجيال النسائية القادمة.
共同目标应是,使新一代开明的坦桑尼亚公民达到 " 足够数量 " ,由他们来扭转潮流,使之有利于今后各代妇女。 - ومن خلال البرامج الجامعية، تعمل الحملة على إذكاء الوعي بإطار عمل هيوغو من أجل تنشئة جيل جديد من المواطنين المستنيرين والمستعدين استعدادا جيدا الذين سيصبحون قادة المستقبل في المجالات السياسي والتقني والاجتماعي.
该运动正在通过大学方案,提高新一代已做好准备并且知情的公民对《兵库行动框架》的认识,他们将成为未来的政治、技术和社会领导人。 - 34- ويجب على الحكومات دعم قطاع التعلم غير النظامي وغير الرسمي لأن المواطنين الواعين والمستهلكين المستنيرين يعدون باختياراتهم وممارساتهم عنصراً أساسياً لتنفيذ التدابير المتعلقة بالتنمية المستدامة، بما في ذلك جدول أعمال القرن 21 على الصعيد المحلي.
各国政府应当支持非正规和非正式的教育,因为公民了解情况和消费者掌握知识对于通过选择和行动,包括当地的21世纪议程,实现可持续性发展措施是极其必要的。 - ويمكن لرجال الدين المستنيرين أن يضطلعوا أيضاً بدور مهم في تعريف المرأة بحقوقها، لا سيما عندما تكون هذه الحقوق، المكرسة بتعاليم دينية، غير معروفة أو مُنتهَكة أو تلاعبت بها تقاليد وعادات أبوية ضارة.
同时,开明的教士们在向妇女宣传其权利方面发挥着重要的作用,尤其是当宗教教规赋予给妇女的权利不为人所知、受到侵犯或受到其他悖行的父权制传统和习俗操控的时候。 - فعلى سبيل المثال، يصعب التحقق من أن زيادة عدد الموردين الذين يستهدفون المستهلكين غير المتعلمين من خلال عرض صفقات لا تجذب المستهلكين المستنيرين في الظروف نفسها، ستحسّن رفاهية المستهلكين المستهدفين.
例如,增加将目标对准没有受过教育的消费者的供应商的数量,而他们提供的交易在同样的情况下是不会吸引知情的消费者的,那么就难以理解这种消费者的增加如何能改善目标消费者的福祉。 - وأعربت وفود عن قلقها إزاء تغيير المواعيد، ودعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى ضمان أن يجري مستقبلا إعداد جميع الوثائق التي ينظر فيها المجلس التنفيذي في الوقت المناسب. ومن شأن ذلك أن يمكن المجلس التنفيذي من توفير ' ' الإرشاد والتوجيه المستنيرين والمدروسين بعناية في أوانهما``.
一些代表团对日期的变动表示关切,并呼吁妇女署今后确保提早编写所有需要执行局审议的文件,以使执行局能够提供 " 及时、知情和深思熟虑的指导和方向 " 。 - وقسم المبادرات الأكاديمية مسؤول عن نشرة وقائع الأمم المتحدة وحولية الأمم المتحدة، وكذلك الإنذارات الإلكترونية " UN Chronicle E-Alerts " ودائرة مواد وقائع الأمم المتحدة UN Chronicle Feature Service ويعزز القسم الجهود الرامية إلى الوصول إلى الجمهور من ذوي المستويات التعليمية العالية ومن المستنيرين من خلال القيام بدور المحتفل لتشجيع المناقشة بشأن القضايا المطروحة على مستوى الأمم المتحدة والقضايا العالمية.
学术活动科负责《联合国纪事》、《联合国年鉴》、《联合国纪事》电子预报、专辑服务等工作。 该科主持对高等院校和知情的公众的外联活动,作为论坛,鼓励就联合国和全球事项举行辩论。
更多例句: 上一页