المستشارية造句
例句与造句
- فخلال عام 2002، وضعت المستشارية الاتحادية وصفا لمنصب " مساعد الأفرقة " وأضافته إلى قائمة وظائف الخدمة المدنية.
2002年, " 团队协调助理 " 的职业形式在联邦总理办公厅设计完成并纳入到公务员工作范围内。 - وفي مجال التحضير للانتخابات في المجلس الوطني عام 2003 خصصت المستشارية الاتحادية صفحتين من مذكرتها التوضيحية لأهمية التمثيل السياسي للمرأة من أجل تحقيق المساواة.
在2003年国民院选举之前,瑞士联邦办公厅发表了一份两页的说明性简报,强调了女性的政治代表程度对实现两性平等十分重要。 - وفي عام 1979، استحدثت في المستشارية الاتحادية أمانة الدولة المعنية بقضايا المرأة(28)؛ ومنذ عام 1990، أوكِلت إلى أعضاء الحكومة برتبة وزير اتحادي مهام تنسيق السياسات المتعلقة بالمرأة.
1979年,在联邦总理府成立了国家妇女问题秘书处。 28 从1990年以来,联邦部长级的政府高官一直负有协调妇女政策的任务。 - وأنشئت إدارة للسكان وحماية الأمهات والأطفال وتطوير الأسرة ضمن المستشارية العامة لجورجيا من أجل رصد وتنسيق أنشطة مختلف الجهات (التنفيذية) الحكومية المسؤولة عن قضايا المرأة والأسرة.
已经在格鲁吉亚国务部内成立一个人口统计、保护母亲和儿童及家庭发展司,用以监督和协调主管妇女和家庭事务的各个政府(行政)机关的活动。 - تعزيز الأبحاث بشأن السياسات الرامية إلى دعم الإنتاج والمبيعات، وتقييم سبل الحصول على الخدمات المقدمة من برنامج المساعدة التقنية والإرشاد الزراعي، ومن المستشارية المجتمعية البيئية، ومن برنامج شراء الأغذية، ونوع هذه الخدمات.
促进政策研究以支持生产和销售,评估由技术援助与农村推广部门、社会环境咨询部门以及《食物购买方案》提供的服务路径和类型。 - وقبل انتخابات المجلس الوطني في عام 2003، نشرت المستشارية الاتحادية مجموعة عامة من التعليمات الانتخابية التي تشير إلى نقص تمثيل المرأة في البرلمان وأهمية التمثيل السياسي الملائم للمرأة.
在2003年国民院选举之前,联邦总理府发布了关于选举的一般性指示,其中提到议会中的妇女代表不足问题以及增加妇女政治代表的重要性。 - وقامت المستشارية الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، خلال زيارة لها للسودان أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بتقييم الحالة في دارفور، ودعت إلى التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
在本报告所述时期内,性别问题和提高妇女地位问题特别顾问访问苏丹时,评估了达尔富尔的局势,并大力鼓励批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。 - وأحيت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا الاحتفال بحضور مسؤولين نمساويين، وأعضاء من السلك الدبلوماسي، والأمين العام للرابطة الاتحادية للطوائف الدينية اليهودية في النمسا، ورئيس مجلس المجموعة العرقية للروما في المستشارية الاتحادية النمساوية.
维也纳新闻处在奥地利联邦公署举办了纪念活动,奥地利官员、外交界人士、奥地利联邦犹太人宗教界协会秘书长和罗马种族群体理事会主席参加了活动。 - 486-وترحب اللجنة بتعيين وزيرة لشؤون المرأة في المستشارية الاتحادية وبوضع هياكل وآليـــات لتعميم مراعـــاة المنظور الجنساني على الصعيد الاتحادي وداخل عدة وزارات، بما في ذلك الوزارة الاتحادية للمالية والوزارة الاتحادية للتعليم والعلوم والثقافة، وكذلك في قطاع الصحة.
委员会欢迎联邦总理办公厅任命一位妇女事务部长并在联邦一级和联邦财政部、教育、科学和文化部等几个部委中以及在卫生部门建立性别主流化结构和机制。 - 8 -وترحب اللجنة بتعيين وزيرة لشؤون المرأة في المستشارية الاتحادية وبوضع هياكل وآليـــات لتعميم مراعـــاة المنظور الجنساني على الصعيد الاتحادي وداخل عدة وزارات، بما في ذلك الوزارة الاتحادية للمالية والوزارة الاتحادية للتعليم والعلوم والثقافة، وكذلك في قطاع الصحة.
委员会欢迎联邦总理办公厅任命一位妇女事务部长并在联邦一级和联邦财政部、教育、科学和文化部等几个部委中以及在卫生部门建立性别主流化结构和机制。 - وتتعاون المستشارية الاتحادية مع الفريق العامل المسمى " المرأة في المنظمة الاتحادية المعنية بالألعاب الرياضية " () بهدف زيادة نسبة النساء في جميع مجالس الرابطات التقنية التابعة لمنظمة الألعاب الرياضية.
联邦总理办公厅与 " 联邦体育运动组织的妇女 " 工作组合作,以便在体育运动组织的一般性协会和技术协会的所有机构中增加妇女的份额。 - 49- أما في اللجان الموجودة في معهد المعايير النمساوي، الذي يتولى المسؤولية عن وضع المعايير المتعلقة بإمكانية الوصول إلى الأماكن والخدمات، فإن وزارة الشؤون الاجتماعية تمثل مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة ونؤدي المهمة ذاتها في المجلس الاستشاري المعني بثقافة البناء في المستشارية الاتحادية.
在奥地利标准研究所的一个负责创制无障碍标准的委员会中,社会事务部代表残疾人士的利益,同时还在联邦总理办公厅的文化建设咨询委员会发挥相同的职能。 - وعلى أثر إدخال تعديل على قانون الوزارات اﻻتحادية، نُقلت لجنة المساواة من الوزارة اﻻتحادية للعمل والشؤون اﻻجتماعية الى المستشارية اﻻتحادية؛ وبقرار صادر عن الرئيس اﻻتحادي، أسندت الى الوزيرة اﻻتحادية لشؤون المرأة، الملحقة اﻵن بالمستشارية اﻻتحادية، المسؤولية عن لجنة المساواة.
《联邦部委法》修正之后,平等待遇委员会从联邦劳工和社会事务部转到联邦总理办公厅;经联邦总统决定,附属联邦总理办公厅的联邦妇女事务部长主管平等待遇委员会。 - 129- وبتنفيذ هذه التدابير الإيجابية، تمكنت المستشارية الإكوادورية، على سبيل المثال، من إدماج أشخاص إكوادوريين منحدرين من أصل أفريقي ومن الشعب المانتوبي ومن الشعوب الأصلية، على قدم المساواة بين الجنسين، في السلك الدبلوماسي الإكوادوري، من خلال امتحانين تنافسيين أُجريا في عام 2012.
在落实这些积极举措方面,一个例证就是厄瓜多尔外交部已经在2012年开展的两次外交官招募活动中,聘用了非裔人口、沿海农民和土着人口,并实现了男女比例均等。 - وعلى سبيل المثال فإن المعيار الرئيسي الذي استخدمته المستشارية في حسابها هو الحالة الواقعية للتشرد الداخلي، في حين قال مدير شبكة التضامن التابعة للحكومة إن الرقم الذي يستخدمه مكتبه لا يحسب سوى المشردين الذين يعتبرون في حاجة إلى الاهتمام.
例如,CODHES在计算方面所用的主要标准是实际流离失所的处境,而政府的Red de Solidaridad的干事指出,该机构仅统计据认为需要给予关注的流离失所者。