المسترشد造句
例句与造句
- ينبغي أن تصبح حقوق الإنسان المبدأ التوجيهي الأساسي المسترشد به لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية السليمة وتوقع النزاعات والحيلولة دون نشوبها وإعادة بناء وتأهيل المجتمعات بعد انتهاء النزاعات.
人权应当成为经济和社会健康发展,冲突的预见和预防,以及冲突后社会的重建和恢复的基本指导原则。 - وإذ تعرب عن إصرارها على منع التذويب الثقافي والحد منه في سياق العولمة، من خلال زيادة التبادل الثقافي المسترشد بتعزيز التنوع الثقافي وحمايته،
表示我们决心防止和减轻在全球化过程中的文化一致化,办法是通过遵循增进和保护文化多样性增加文化间的交流, - وقد ظهر مفهوم الضعف في بادئ الأمر كأساس مرجعي للتدخلات المتعلقة بالسياسات الاجتماعية في سياق أضحى فيه القضاء على الفقر المبدأ الشامل المسترشد به في التدخلات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية.
脆弱性最初是作为社会政策干预的基准出现的,其背景是消除贫穷已成为指导社会发展干预的总原则。 - وأُوضح أنَّ المبدأ المسترشد به لدى النظر في تلك المسائل هو ضمان سلامة عمل قواعد الشفافية، ولكن دون تغيير مضمون الأحكام التي سبق الاتفاق عليها بأيِّ شكل من الأشكال.
澄清说,审议这些建议的指导原则应是确保透明度规则顺利发挥作用,而不是以任何方式改变已商定条文的实质内容。 - وينبغي أن تكون فكرة الأمن البشري المبدأ المسترشد به في إدراج مسألة الحد من الكوارث في صميم رسم السياسات، وبناء قدرة المجتمعات على التكيف مع الكوارث.
在将减少灾害纳入决策主流和建设有恢复能力的社会的过程中,应将 " 人的安全 " 概念作为指导原则。 - وعرض السيد يونغ المبادئ التوجيهية المسترشد بها في مشروع البروتوكول، ومنها إطار سياسات وخطة عمل الاتحاد الأفريقي بشأن الشيخوخة (2002)، والإعلانات والمعايير المبينة في الصكوك الدولية والإقليمية في هذا الصدد.
Yeung先生谈到议定书草案所依据的基本指导原则,包括2002年《非洲联盟老龄问题政策框架和行动计划》以及有关国际和区域文书中的宣言和标准。 - وختاما قالت إن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها، خصوصا بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، خاصة بالنساء والأطفال، ومعاقبة مرتكبيه، هي الصكوك القانونية الأساسية المسترشد بها في الجهود المبذولة صوب مكافحة الاتجار بالأشخاص.
《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其议定书,特别是《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的议定书》是打击贩运人口的主要法律文书。 - وتمثلت المبادئ التوجيهية المسترشد بها عند صياغة القوانين الجديدة في أهمية الحفاظ على سرية البيانات الوراثية وعدم التمييز، وفضلا عن أهمية التوصيات والقرارات الصادرة عن الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية والاتحاد الأوروبي في مجال حقوق الإنسان، بالإضافة إلى الحاجة إلى تعزيز الرعاية الصحية وعدم التمييز في مجال توفير الحماية المتعلقة بالرعاية الصحية.
维护遗传信息隐私和不歧视原则,联合国、世界卫生组织和欧洲联盟人权领域的各项建议和决议,以及在提供医疗保障方面必须促进保健服务和不歧视原则,已成为起草新法律的指导方针。 - (هـ) كان المبدأ المسترشد به في إعداد الميزانية هو اتباع نهج قائم على الاحتياجات، مع رصد اعتمادات خاصة لإدماج أنشطة برنامجية رئيسية جديدة، من أجل تنفيذ التغييرات المعلنة من جانب السلطات المضيفة، والاستجابة للاحتياجات الأساسية ذات الأولوية والطبيعة المتكررة التي لم تلب بعد.
(e) 预算编制工作的指导原则是 " 以需求为依据的办法 " ,还有特别条款规定融合新的核心方案活动,实施东道国当局颁布的改革,应付尚未满足的经常性基本优先需要。
更多例句: 上一页