المساعدة المتعددة الأطراف造句
例句与造句
- وأشير أيضا إلى أنّ المساعدة المتعددة الأطراف مهمة، ولكن لا ينبغي إغفال الأنشطة الثنائية.
还指出虽然多边援助很重要,也不应忘记双边活动。 - 17-باء- اللجوء إلى المساعدة المتعددة الأطراف والسياسات الإنمائية لتعزيز دور المرأة والمساواة بين الجنسين في البلدان النامية
使用多边援助和发展政策,促进发展中国家妇女的作用和男女平等 - وأشار إلى أن المساعدة المتعددة الأطراف تنطوي على إمكانية أن تصبح أكثر كفاءة وفعالية من المعونة الثنائية.
他指出,多边援助可能成为比双边援助效率、效益更高的援助途径。 - ورحبت الوفود بإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم إلى تيمور الشرقية، وأكدوا أهمية استمرار المساعدة المتعددة الأطراف والمساعدة الثنائية.
各代表团欢迎建立东帝汶支助团,强调应继续提供多边和双边援助。 - وتم من خلال المساعدة المتعددة الأطراف والثنائية، تمويل مشاريع الهياكل الأساسية والاتصالات باعتبارها جزءا من العنصر الإنمائي.
为基础设施和电信项目提供了经费,作为多边和双边援助发展的组成部分。 - تشكل مصارف التنمية، التي تقدم القروض إلى البلدان النامية، مصدرا هاما من مصادر المساعدة المتعددة الأطراف المقدمة في ميدان السكان.
向发展中国家提供贷款的开发银行是多边人口活动援助的重要来源。 - تشكل المصارف الإنمائية، التي تقدم القروض إلى البلدان النامية، مصدرا هاما من مصادر المساعدة المتعددة الأطراف المقدمة في ميدان السكان.
向发展中国家提供贷款的开发银行是多边人口活动援助的重要来源。 - ويعتبر هذا سببا جزئيا في أن المساعدة المتعددة الأطراف كان توزيعها على الجهات المستفيدة عموما أكثر استواء من توزيع المساعدة الثنائية الأطراف.
结果之一是,多边援助在受援国之间的分布比双边援助更加均衡。 - وأدى تحسن الإبلاغ والزيادات في التمويل إلى ارتفاع المساعدة المتعددة الأطراف إلى 96 مليون دولار في عام 2001.
在改进报告和增加资金后,多边援助于2001年增加至9 600万美元。 - شكّلت المساعدة المتعددة الأطراف المقدمة إلى الجهات المستفيدة من المعونة خلال التسعينات، حوالي 40 في المائة من حجم التدفقات الثنائية.
在1990年代期间,向受援国提供的多边援助是双边援助量的大约40%。 - وهناك حاجة إلى اتخاذ تدابير لضمان ألا يؤدي عدم الوجود الميداني إلى حرمان البلد من المساعدة المتعددة الأطراف التي تمس الحاجة إليها.
需要采取措施,确保缺乏外地存在不至于导致一国得不到所需的多边援助。 - وبلغت المساعدة المتعددة الأطراف 60 مليون دولار في عام 2004، أي ما يمثِّل زيادة مقارنة بمبلغ 43 مليون دولار في عام 2003.
2004年多边援助从2003年的4 300万美元增至6 000万美元。 - وقد بلغت المساعدة المتعددة الأطراف 41 مليون دولار في عام 2003، مرتفعة عن قيمتها المسجلة في عام 2002 وهي 31 مليون دولار.
2002年多边援助为3 100万美元,2003年增加到4 100万美元。 - (د) ما ينبغي أن يكون دور المساعدة المتعددة الأطراف في جعل التعاون فيما بين بلدان الجنوب يعمل لصالح الفقراء بصورة أفضل؟
(d) 多边援助在使南南合作对穷人产生更好的效果方面应发挥什么样的作用? - وأردف قائلا إن المساعدة المتعددة الأطراف لا ينبغي أن تكون مربوطة بأي شروط سياسية ويجب أن يتمتع كل بلد بالحيز اللازم لصياغة سياساته.
多边援助不应附带任何政治条件,应为每个国家制定本国政策提供必要空间。