المسارعة造句
例句与造句
- ومن ثم، هناك حاجة إلى المسارعة إلى وضع معايير قانونية وطنية ودولية لحماية هؤلاء الأفراد.
因此必须迅速拟订国家和国际法律标准来对他们加以保护。 - ويجب على سلطات البوسنة والهرسك المسارعة إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لإبرام البروتوكول.
波斯尼亚和黑塞哥维纳当局必须为缔结议定书迅速采取必要步骤。 - 127-3 المسارعة إلى إكمال عملية التوفيق بين التشريعات الوطنية وأحكام نظام روما الأساسي (تونس).
3. 迅速完成国内法律与《罗马规约》条款的接轨(突尼斯)。 - 106-45- المسارعة على نحو شامل إلى مواءمة أوضاع نزلاء السجون بما يتفق والمعايير الدولية لحقوق الإنسان (السويد)؛
45. 尽快和全面地使囚犯条件符合国际人权标准(瑞典); - وشجع الفريق العامل إيطاليا على المسارعة إلى اعتماد مشروع القانون المتعلق بجريمة التعذيب على وجه التحديد(21).
该工作组鼓励意大利尽快通过关于酷刑罪这一具体罪行的法案。 - وقالت إن الإعلان يدعو الدول الأعضاء إلى المسارعة بإنفاذ تشريع يحرم جميع أشكال استنساخ البشر.
《宣言》呼吁会员国毫不拖延地执行法律,禁止一切形式的克隆人。 - 65- وشجعت ملديف فيجي بقوة على المسارعة إلى التنفيذ الكامل للإصلاحات التي اعترفت هي نفسها بأنها ضرورية.
马尔代夫大力鼓励斐济迅速并充分实施其自身认为必要的改革。 - وعلى جميع الدول الأعضاء المسارعة إلى سداد أنصبتها المقررة المتعلقة بالمخطط، من أجل ضمان إنجاز المشروع في الوقت المحدد.
所有会员国应尽快缴纳有关摊款,以确保该项目按时完成。 - 27- تدعو المادة 32 من الدستور إلى المسارعة إلى تقديم لائحة الاتهامات ضدّ الأشخاص المعتقلين طبقاً للإجراءات الجنائية().
宪法第32条要求根据刑事诉讼法立即对被捕人员提起诉控。 - 123-129- النظر في المسارعة إلى اتخاذ تدابير لمعالجة ما يجعل النساء والأطفال عرضة للاتجار (الفلبين)؛
129 考虑加强措施,解决妇女和儿童易于遭受贩运的问题(菲律宾); - 133-14 المسارعة إلى تسهيل زيارة المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان (أوروغواي)؛
14 便利人权维护者处境问题特别报告员在短期内对该国进行访问(乌拉圭); - ويتوجب أن يتناول المجلس هذه القضية في دورته السابعة والأربعين بغية المسارعة بالوصول إلى توافق في الآراء.
这个问题应由理事会第四十七届会议讨论,以便迅速达成协商一致意见。 - فلو تمت المسارعة بتنفيذ الإجراء المقترح أعلاه، لأمكن الحد كثيرا من هذا الانحياز، بل ومحوه بالكامل.
如果上面建议的措施得到立即实行,这种偏见可能会大大减少,甚至消失。 - (أ) المسارعة إلى تنفيذ برنامج الإصلاح القضائي الذي أُقر في عام 2005 وطلب مساعدة المجتمع الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
紧急执行2005年批准的司法改革方案并为此寻求国际社会的支持; - وقدمت الورقة المشتركة 2 توصيات، منها المسارعة إلى إنشاء سجون جديدة وإصلاح السجون القائمة لتكون مراكز إصلاحية وتأهيلية(36).
联署材料2的建议包括紧急建设新监狱,将监狱改造成监禁和改造中心。