المسائل السكانية造句
例句与造句
- (د) زيادة المعرفة والتفهم على الصعيد الوطني لمعالجة المسائل السكانية
(d) 增加国家一级对解决人口问题的了解和认识 - الاستشاريون الأقران منظمة المسائل السكانية
" 人口问题重要 " 组织 - وشكلت اﻻجتماعات أيضا بيئة مواتية ﻹثارة المسائل السكانية واﻹنمائية.
这些会议还为提出人口与发展的问题提供了有利的环境。 - التزام فرنسا وتعاونها في المسائل السكانية يتجليان أيضا على الصعيد الدولي.
法国在人口问题上的承诺与合作还表现在国际层次上。 - السياسات السكانية، والحصول على البيانات، وإدماج المسائل السكانية في التخطيط الوطني والبرامج الوطنية.
人口政策、数据形成及将人口问题纳入国家规划和方案。 - ينبغي زيادة تبادل الخبرات بين موظفي اللجان الإقليمية الذين يعالجون المسائل السكانية .
各区域委员会处理人口问题的工作人员应更积极交流经验。 - ويقيد انعدام إمكانية الحصول على معلومات وبيانات موثوقة عن المسائل السكانية عملية التنمية المستدامة.
缺乏关于人口问题的信息和可靠数据制约了可持续发展。 - أفادت مكاتب الصندوق القطرية بوجود تحديات عديدة بشأن المسائل السكانية الناشئة.
在新的人口问题方面,人口基金各国家办事处报告了若干挑战。 - نسبة الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر التي تعالج التحديات المتولدة عن المسائل السكانية الناشئة
应对新的人口问题挑战的国家发展计划和减贫战略的比例 - كما ساعد على إدراج المسائل السكانية المعقدة في الخطط الوطنية وعلى بناء توافق آراء إقليمي.
这还有助于把复杂的人口问题纳入国家议程,并达成区域共识。 - وإذا لم نفعل، ستكون هناك عواقب بعيدة المدى على المسائل السكانية والصحة الجنسية والإنجابية.
如果不这样做,对人口问题、性健康和生殖健康将会有长期影响。 - التحديات التي تطرحها المسائل السكانية الناشئة في إطار الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر
国家发展计划和减贫战略文件纳入新出现的人口问题带来的挑战 - وتسبب المؤتمر في إحداث تغير كبير في مناقشة المسائل السكانية بإعطائه أولوية لقضايا حقوق الإنسان.
此次会议优先考虑人权问题,从而使人口辩论发生了意义深远的变化。 - وطلب الوفد معلومات عن بناء القدرات وتعزيز المؤسسات التي تُعالج المسائل السكانية على المستوى المركزي.
代表团要求提供关于能力建设的和加强中央一级处理人口问题的机构的资料。 - (ج) تعزيز النقاش بشأن المسائل السكانية استنادا إلى أحدث المعارف المستمدة من برامج التعاون التي تنفذها اللجنة
(c) 凭借欧洲经委会合作方案所产生的最新知识,加强人口问题政策讨论