المركز الدولي للعدالة الانتقالية造句
例句与造句
- وقد اشترك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المركز الدولي للعدالة الانتقالية في استضافة مؤتمر بشأن لجنة المصالحة والحقيقة في بيرو.
开发署与国际过渡时期司法中心共同主持了一次关于秘鲁和解与真理委员会的会议。 - وتعكف المحكمة الخاصة أيضاً على التعاون مع المركز الدولي للعدالة الانتقالية لاستضافة مؤتمرين بشأن تراث المحكمة، ستتكفل حكومة كندا بتكاليفهما.
特别法庭还正与过渡时期司法国际中心合作举办两次遗留会议,这将由加拿大政府资助。 - تنظيم اجتماع مع المجتمع المدني وجامعي الأموال لمناقشة تقرير المركز الدولي للعدالة الانتقالية بشأن لجنة تقصي الحقائق والمصالحة
组织与民间社会和筹款者举行的会议,以讨论国际过渡时期司法中心关于真相与和解委员会的报告 - 29- ولاحظ المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن الجيش كان قد وفر شيئاً من التعويض النقدي لضحايا العنف الجنسي وأسرهم.
国际过渡时期司法中心(ICTJ)指出,缅甸军方向性暴力受害者及其家人提供了一些赔偿。 - 25- ولاحظ المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن لجنة الحقيقة والمصالحة هي بمثابة خطوة هامة نحو الأمام فيما يتعلق بالعدالة الانتقالية.
国际过渡时期司法中心指出,建立真相与和解委员会,即在过渡时期司法方面向前迈出了一步。 - 22- ولاحظ المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن التحدي الماثل في الوضع الأمني يزيده تفاقماً عدم إحراز تقدم هام في إصلاح القطاع الأمني والجانب المتعلق بسيادة القانون.
国际过渡司法中心说,除严峻的安全局势外,安全部门和法治改革也缺少实质性进展。 - وأشارت هيئات دولية مثل " رصد الإبادة الجماعية " و " رصد حقوق الإنسان " و " المركز الدولي للعدالة الانتقالية " إلى استعدادها للعمل مع الإدارة.
灭绝种族行为观察、人权观察和国际过渡时期司法中心等国际团体已表示愿意同新闻部合作。 - ويوصي المركز الدولي للعدالة الانتقالية بإنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة بولاية واضحة المعالم وبأعضاء يتمتعون بالمصداقية والاستقلالية وتتوفر لديها موارد كافية(103).
102过渡司法中心建议设立一个任务明确、由可靠和独立成员组成并配备充分资源的真相与和解委员会。 103 - وأشار المركز الدولي للعدالة الانتقالية في إجابته، إلى أن الحق في معرفة الحقيقة وكرامة الضحايا، مبدآن تأسيسيان تستند إليهما العدالة الانتقالية.
过渡时期司法国际中心在答复中指出,了解真相权和维护受害者尊严,是过渡时期司法所依据的两个创始原则。 - 53- ذكَر المركز الدولي للعدالة الانتقالية أنه لا بد من الإشادة بالحكومة لما بذلته مؤخراً من جهود للتأكد من هوية الأشخاص الذين قُتلوا أثناء النزاع والاحتلال الأجنبي.
过渡时期司法国际委员会称,应当肯定近期政府为查明在冲突及外国占领期间遇害人员所做的努力。 - 49- وذكر المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن اهتمام منظمات المجتمع المدني وشبكاته ووسائط الإعلام بعملية تعزيز العدالة الانتقالية ومشاركتها فيها يتزايدان ويتنوعان باطراد.
国际法律与司法中心说,公民社会团体、网络和传媒对促进过渡司法的关注和参与不断增加,而且呈现多元化。 - 29- وذكر المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي لعام 2000 وتقرير كالوموه يشكلان أسس العدالة الانتقالية في بوروندي.
过渡司法国际中心称,2000年《阿鲁沙布隆迪和平与和解协定》和《卡洛莫报告》是布隆迪过渡司法的基础。 - 19- ولاحظ المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن العدل، بمعنى مكافحة الإفلات من العقاب وإنصاف الضحايا، تعرض باستمرار للتهميش طيلة عملية بناء الدولة.
36 19. 国际过渡司法中心指出,就打击有罪不罚和补救受害者而言,司法的作用在整个建设国家进程中被边缘化。 - وأعرب المركز الدولي للعدالة الانتقالية عن قلقه إزاء تهجّم الصحافة على الأشخاص أو المنظمات من المعنيين بآليات الشكاوى المتعلقة بالعمل القسري، التابعة لمنظمة العمل الدولية(136).
135 ICTJ对以下情况表示关注:新闻界有人攻击宣传劳工组织强迫劳动申诉机制的个人或者组织。 136 - وعلى سبيل المثال، يقوم مشروع التعاون الإنمائي النمساوي بدعم المركز الدولي للعدالة الانتقالية في تعزيز المناقشات بشأن العدالة الانتقالية في منطقة النزاع السابق في شمال أوغندا.
例如,奥地利发展合作署支持过渡时期司法国际中心在乌干达北部前冲突地区加强关于过渡时期司法的辩论。
相关词汇
- "المركز الدولي للصحفيين"造句
- "المركز الدولي للزراعة والعلوم البيولوجية"造句
- "المركز الدولي للزراعة المدارية"造句
- "المركز الدولي للدراسات الإثنية"造句
- "المركز الدولي للحوار بين الحضارات"造句
- "المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا"造句
- "المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الرفيعة"造句
- "المركز الدولي للفيزياء النظرية"造句
- "المركز الدولي للقوات المسلحة السويدية"造句
- "المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية"造句