المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة造句
例句与造句
- تقرر دعوة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة للمشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
" 1. 决定邀请国际移徙政策发展中心以观察员身份参加大会的届会及其工作; - وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
根据该决议草案,大会将决定邀请国际移徙政策发展中心以观察员身份参加大会会议和工作。 - وفيما يتعلق بالبند 168 من مشروع جدول الأعمال (منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
关于议程草案项目168(国际移徙政策发展中心在大会的观察员地位),总务委员会决定建议将其列入议程。 - وأنتقل الآن إلى البند 166 من جدول الأعمال، المعنون " منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
我现在谈谈题为 " 国际移徙政策发展中心在大会的观察员地位 " 的议程项目166。 - كما يشارك المكتب بدور نشط في مباحثات بالي، وهو من شركاء المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة في مشروع الخريطة التفاعلية للهجرة i-Map الرامي إلى تحسين المعرفة بتهريب المهاجرين.
毒品和犯罪问题办公室还积极参与《巴厘进程》,并成为了国际移徙政策发展中心的交互移徙图项目伙伴,以增进对偷运移民情况的了解。 - في الفقرة 74، فيما يتعلق بالبند 168 من مشروع جدول الأعمال (منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه في جدول أعمال الدورة الراهنة.
在有关议程草案项目168(国际移徙政策发展中心在大会的观察员地位)的第74段中,总务委员会建议将其列入本届会议议程。 - وعلى نحو مماثل، أوضحت كرواتيا أن التعاون بينها وبين المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة موجّه نحو تنظيم حلقات دراسية مشتركة واجتماعات ومشاريع لأجل حماية حقوق الأجانب في سياق إعادتهم إلى دول المنشأ.
同样,克罗地亚澄清,它与国际移徙政策发展中心的合作主要是组织联合研讨会、会议和项目以保护外国人在返回原籍国时的权利。 - وعلى نحو مماثل، أوضحت كرواتيا أن التعاون بينها وبين المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة موجّه نحو تنظيم حلقات دراسية مشتركة واجتماعات ومشاريع لأجل حماية حقوق الأجانب في سياق إعادتهم إلى دول المنشأ.
同样,克罗地亚澄清,它与国际移徙政策发展中心之间的合作侧重于组办联合研讨会、会议和项目,以保护外国人在返回原籍国时的权利。 - أُدرج البند المعنون " منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بناء على طلب النمسا.
题为 " 国际移徙政策发展中心在大会的观察员地位 " 的项目是根据奥地利的请求列入大会第五十七届会议临时议程的。 - 42- رأى المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة أن التعاون الدولي الهادف إلى مكافحة الهجرة غير المشروعة وتهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص، وكذلك التعاون بشأن مسائل إدارة الحدود، ينبغي أن يكونا من شواغل المؤتمر الحادي عشر ذات الأولوية.
国际移徙政策发展中心认为,开展国际合作以打击非法移民、偷渡移民和贩运人口行为以及在边境管理问题上开展合作,应当是第十一届大会优先考虑的议题。 - 36- أنشئ المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة في عام 1993 بمبادرة من النمسا وسويسرا لكي يعمل كآلية دعم للمشاورات غير الرسمية ويوفر الخبرة والخدمات الفعالة في المجال الناشئ حديثا للتعاون المتعدد الأطراف بشأن قضايا الهجرة واللجوء.
国际移徙政策发展中心于1993年由奥地利和瑞士的发起成立,作为非正式协商的支助机制,并在移民和庇护问题多边合作新形势下提供专门知识和高效服务。 - 44- كان من رأي المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة أن التعاون الدولي الهادف الى مكافحة الهجرة غير القانونية وتهريب البشر والاتجار بهم، وكذلك التعاون بشأن المسائل الادارية المتعلقة بالحدود، ينبغي أن يحظيا باهتمام المؤتمر الحادي عشر ضمن القضايا ذات الأولوية.
44.国际移徙政策发展中心认为,开展国际合作以打击非法移民、偷渡和贩运人口行为,以及开展边境管理问题合作应当是第十一届大会优先考虑的议题。 - 108- ويشارك مكتب الآلية الوطنية لإحالة ضحايا الاتجار بالبشر التابع لوزارة العمل والسياسة الاجتماعية في المشروع الدولي الذي يتولى تنفيذه المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة جنباً إلى جنب مع 11 بلداً من جنوب شرق أوروبا ويرمي إلى إنشاء قاعدة بيانات وطنية موّحدة.
劳动和社会政策部国家人口贩运受害者咨询机构办公室参与了一个国际项目,该项目是国际移民政策制定中心和东南欧11个国家为创立一个统一的国家数据库而实施的。 - وشارك ممثلو وزارة الشؤون الداخلية لجمهورية صربيا في الدورة الدراسية " مدربو المدربين " من أجل مكافحة الاتجار بالبشر، التي نظمها ميثاق الاستقرار والمنظمتان الحكوميتان الدوليتان المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة في فيينا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رومانيا.
塞内务部警察的代表参加了由《稳定公约》和政府间组织 -- -- 维也纳的国际移徙政策发展中心以及开发署罗马尼亚办事处 -- -- 组织的打击人口贩卖问题的培训培训者课程。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "المركز الدولي لتطوير الأسمدة"造句
- "المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار"造句
- "المركز الدولي لتحسين الذرة الصفراء والقمح"造句
- "المركز الدولي لبحوث المرأة"造句
- "المركز الدولي لبحوث التنمية"造句
- "المركز الدولي لتطوير مباني الأندية"造句
- "المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية"造句
- "المركز الدولي لحقوق الإنسان والتنمية الديمقراطية"造句
- "المركز الدولي لحقوق نقابات العمال"造句
- "المركز الدولي لدراسات السجون"造句