المركبات العضوية المتطايرة造句
例句与造句
- بروتوكول اتفاقية عام ١٩٧٩ للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بمكافحة انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة أو تدفقاتها عبر الحدود.
(d) 1979年远距离越境空气污染公约关于控制挥发性有机化合物排放量或其越境流量的议定书。 - )د( تنفيذ التدابير المحددة في بروتوكوﻻت اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا التابعة لﻷمم المتحدة بشأن مراقبة وخفض انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة وأكاسيد النيتروجين.
执行联合国欧洲经济委员会关于控制和减少挥发性有机化合物和氮的氧化物的各项议定书规定的措施。 - )ز( تنفيذ التدابير التي تنص عليها بروتوكوﻻت اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا التابعة لﻷمم المتحدة بشأن مراقبة وخفض انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة وأكاسيد النيتروجين.
(g) 执行联合国欧洲经济委员会关于控制和减少挥发性有机化合物和氮的氧化物的各项议定书规定的措施。 - تكتسي انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة VOC من قمائن الأسمنت أهمية بالنظر إلى دورها في تكوين أوزون الغلاف الجوي وتحديد بعض هذه المركبات على أنها ملوثات خطرة للهواء.
水泥窑的挥发性有机化合物排放因其在生成大气臭氧中的作用以及将一些挥发性有机化合物命名为危险性空气污染物而令人关切。 - وتنظﱢم انبعاثات السﻻئف في معظم اﻷطراف اﻷوروبية توجيهات اﻻتحاد اﻷوروبي، ويخضع تخفيض انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة وأكاسيد النيتروز بروتوكوﻻت اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود.
大部分欧洲缔约方前体气体的排放受欧洲联盟指令的管制,而挥发性有机化合物和氧化氮排放受《长程越界空气污染公约》各议定书的管制。 - 595- وتشير الأدلة الواردة في الأبحاث العلمية إلى أنه في حين أن الكثير من المركبات العضوية المتطايرة يفقد بواسطة التبخر فمن الممكن أن يظل البعض منها على الحدود الساحلية حيث تشكل رواسب نفطية مغمورة في أعماق التربة.
科学文献的证据表明,虽然许多挥发性有机化合物通过蒸发而消失,但其中有些可能一直存在于海岸带深埋地下的石油矿藏中。 - وهو أسرع مصادر اﻻنبعاثات نموا - بنحو ٠٥ في المائة من مجموع انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وبنحو ٠٤ في المائة من انبعاثات أكاسيد النيتروجين وبأكثر من ربع انبعاثات أول أكسيد الكربون.
运输部门是增长最快的排放源,约占非甲烷挥发性有机化合物总排放量的50%,大约40%的氧化氮和大约四分之一的一氧化碳排放量。 - ٢٩- وتشمل التدابير المتخذة لمكافحة انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية الناشئة عن استخدام المذيبات برامج وأنظمة وطنية وقيوداً على استخدام وترويج أشكال الدهان القائمة على الماء )مثﻻ، الجمهورية التشيكية وفرنسا وآيسلندا وهولندا(.
对涂用溶剂产生的非甲烷挥发性有机化合物排放采取的控制措施,包括有关使用和推广水基涂料的方案、国家条例和限制规定(诸如捷克共和国、法国、冰岛、荷兰)。 - ومن الممكن توفير وسائل قياس للبنود المفردة من معدات التصنيع (مثلا، الفرن الحثي) لكشف تواتر ومدة الاستخدام أو لرصد شراء مواد كيميائية معينة تستخدم عموما في عمليات الإنتاج والتشطيب مثل المركبات العضوية المتطايرة المكلورة.
可能可以量测每一个生产设备(例如感应炉)的耗能情况,以查出使用的频率和时间长短,或监测生产和完工阶段都需要的某些化学品的采购,例如,氯化的挥发性有机化合物。 - ١٤- وبالنسبة لمعظم اﻷطراف اﻷوروبية، يخضع تنظيم مستويات انبعاثات غازات السﻻئف لتوجيهات اﻻتحاد اﻷوروبي، فيما يخضع تنظيم مستويات اﻻنبعاثات من المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وأكسيد النيتروجين لبروتوكوﻻت اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود التابعة للجنة اﻷمم المتحدة اﻻقتصادية ﻷوروبا.
大多数欧洲缔约方依靠欧洲联盟指令管理气体前体的排放,NMVOC和NOx的排放量必须符合《联合国和欧洲经委会空气远距离越界污染问题议定书》的要求。 - وفي ذلك العام أيضاً انبعث ٨٢٣ ٢ جيغاغراماً من الميثان و٧٦ جيغاغراماً من أكسيد النيتروز و٣٥٥ جيغاغراماً من أكاسيد النيتروجين و٧٣٣ ٢ جيغاغراماً من أول أكسيد الكربون و٩٢٥ جيغاغراماً من المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
该年,CH4的排放量为2,328千公吨,N2O的排放量为67千公吨,NOx的排放量为553千公吨,CO的排放量为2,337千公吨,NMVOCs的排放量为529千公吨。 - وقد يكون من المفيد، مباشرة بعد حدوث الانسكاب، تحليل المركبات العضوية المتطايرة في هذه الوسائط البيئية؛ إلا أن من غير المحتمل أن تقدم هذه التحليلات معلومات مفيدة بعد مرور عشر سنوات على الانسكاب النفطي الناجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
在这种环境介质中,漏油情况刚发生后马上分析挥发性有机化合物是有用的,但是,伊拉克侵略和占领科威特造成石油外泄的情况是10年以前的事,这种分析不大可能提供有用的资料。 - وثمة أيضا لوائح تنظيمية وطنية واتفاقات طوعية للتقليل من اﻻنبعاثات الناشئة عن قطاع البتروكيميائيات وتوليد الكهرباء، وعن صناعات لب الخشب واﻻسمنت والصلب؛ وتشمل تدابير مكافحة اﻻنبعاثات من المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية الناشئة عن استخدام المذيبات، وضع لوائح تنظيمية وفرض قيود على استخدام الدهانات المائية والترويج لها.
石化和发电工厂、纸浆、水泥和钢铁行业也有减少废气排放的国家条例和自愿协议。 控制溶剂使用产生的NMVOC排放的措施包括管制条例和对水质染料使用和宣传的限制。 - وقال إن هناك ضغوط تنظيمية أخرى تنشأ حالياً وقد يكون لها أثر مستقبلي على الاستراتيجيات المتعلقة بالرغاوى، بما في ذلك تشديد التشريعات المتعلقة ببعض مثبطات اللهب والأنشطة الإضافية المتعلقة بضبط المركبات العضوية المتطايرة التي قد يكون لها أثر على استخدام الهيدروكربونات في بعض مناطق الصلاحية القضائية.
他表示其他一些监管压力正在形成,未来可能对泡沫策略产生影响,这些压力包括对某些阻燃剂的立法变得更加严格,以及挥发性有机化合物控制方面的更多动作。 后者可能影响到某些司法管辖区的碳氢化合物使用。
更多例句: 上一页