×

المرتجل造句

"المرتجل"的中文

例句与造句

  1. وفي ضوء قيام اللجنة بخطوات إضافية في مسار التحقيقات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، فإنها تشعر بالارتياح نظرا لاستبعاد احتمال أن يكون الجهاز المتفجر المرتجل قد أُلقي من الجو.
    委员会在本报告所述期间采取了更多的调查步骤,排除了简易爆炸装置从空中投送的可能性。 三菱面包车
  2. ومن بين الاستنتاجات المستمدة من التقرير، تأكد أنه لم يحدث سوى انفجار واحد فقط، وأن شاحنة ميتسوبيشي هي التي كانت تحمل جهاز التفجير المرتجل وأن الانفجار صدر من داخل منصة التحميل في المركبة.
    报告的调查结论证实,只发生一次爆炸,由三菱面包车携带简易爆炸装置,从汽车装载平台处起爆。
  3. وبالنظر إلى العوامل المذكورة أعلاه، ترى اللجنة أن السيناريو الأرجح لتشغيل جهاز التفجير المرتجل هو أن شخصا قام بتفجيره مباشرة من داخل شاحنة الميتسوبيشي أو من أمامها مباشرة.
    鉴于上述因素,委员会认为,引爆简易爆炸装置最可能的情况是三菱面包车内或车前的一人直接引爆简易爆炸装置。
  4. وأكد الخبراء أنّ كمية من المواد الشديدة الانفجار استخدمت في الاعتداء على تويني وأنّ جهاز التفجير المرتجل كان في هذه الحالة داخل سيارة " رينو رابيد " .
    专家们证实,在袭击Tueni时,使用了大量烈性炸药,此案使用的简易爆炸装置安放在一辆雷诺Rapid车上。
  5. ويشير تقرير أولي للطب الشرعي إلى حدوث انفجار واحد فقط في كل من الحافلتين، وأنه في كل حالة وُضع الجهاز المتفجر المرتجل على الجانب الأيسر من كل حافلة بين الصفّين الرابع والسابع.
    初步法医报告表明,每一辆公共汽车上仅发生一次爆炸并且简易爆炸装置都放在公共汽车左边第四排与第七排之间的座位下。
  6. كما أنّ من المستبعد جدا أن يكون انتحاريّ قد فجر جهاز التفجير المرتجل بسبب عدم العثور على أشلاء بشرية في موقع الجريمة عائدة لأشخاص غير الضحايا الثلاث الذين قتلوا في الاعتداء.
    同时简易爆炸装置也不太可能由一个自杀炸弹手引爆,因为在现场除了袭击中遇难的3个人的遗骸外,未发现任何其他人的遗骸。
  7. إلا أنه تعذّر على بعثة الأمم المتحدة التحقق بصورة مستقلة من المعلومات التي حصلت عليها، وهي بالتالي لم تستطع إثبات مصدر الجهاز المتفجّر المرتجل ولا أن تربط مصدر الجهاز المتفجّر المرتجل بموقع استخدامه المزعوم.
    但是,联合国调查团无法独立核实获得的信息,因此无法确定简易爆炸装置的来源,不能将其与据说被使用的地点联系起来。
  8. إلا أنه تعذّر على بعثة الأمم المتحدة التحقق بصورة مستقلة من المعلومات التي حصلت عليها، وهي بالتالي لم تستطع إثبات مصدر الجهاز المتفجّر المرتجل ولا أن تربط مصدر الجهاز المتفجّر المرتجل بموقع استخدامه المزعوم.
    但是,联合国调查团无法独立核实获得的信息,因此无法确定简易爆炸装置的来源,不能将其与据说被使用的地点联系起来。
  9. وتؤكد هذه التحليلات، ووجود عدد من أشلاء شخص ذكر مجهول الهوية في مسرح الجريمة، النتائج التي توصلت إليها اللجنة في السابق، وهي أن من فجر جهاز التفجير المرتجل على الأرجح هو انتحاري.
    这些分析以及犯罪现场存在一名身份不明男子的一些身体残块,确认了委员会先前的结论,简易爆炸装置很可能是一名自杀炸弹手引爆的。
  10. فيما يتعلق بمسألة جهاز التفجير المرتجل الذي استُخدم في الاعتداء، ثبتت اللجنة ما توصلت إليه من استنتاجات بشأن نوع المتفجرات المستخدمة وكميتها، ونوع الجهاز الذي استخدم لتفجيرها والحاوية المستخدمة لنقل هذا الجهاز.
    关于攻击中使用的简易爆炸装置,委员会整理了关于所使用炸药类型和数量、所使用引爆系统类型以及用来装载简易爆炸装置的容器的调查结果。
  11. ورغم إحراز بعض التقدم في هذا المجال، يتسبب الضعف والتجزؤ الذي يعتري حوكمة المواقع الشبكية والإطار التشغيلي لها في التطوير المرتجل للعديد من أدوات إدارة محتوى الشبكة مما يجعلها تتسم بالتعارض فيما بينها، وفي كثير من الحالات بالقصور.
    虽然这个领域取得了一些进展,但网站治理和运作框架十分薄弱和分散,结果临时开发了许多网站内容管理工具,彼此互不兼容,在许多情况下也不适当。
  12. 14- وفي إطار اتفاقات الضمانات الشاملة، فإن مفتشي الوكالة لا يستطيعون الوصول إلا إلى نقاط استراتيجية محددة داخل المنشآت النووية المعلن عنها؛ ومع ذلك فإنه تم تعزيز عملهم باللجوء إلى عمليات التفتيش المرتجل أو بإخطار قبل فترة قصيرة.
    根据全面保障协定,原子能机构视察员仅能进入宣布的核设施内一些具体的战略要点;然而,通过未经宣布和在通知后不久即进行访查,其工作绩效得到了提高。
  13. حسبما ورد في تقرير اللجنة السابق، فقد وضِعت في تقرير موحد جميع النتائج والاستنتاجات المتعلقة بنوع وكمية المواد المتفجرة، ونوع جهاز التفجير، ونوع ومكان الحاوية الذي كان الجهاز المتفجر المرتجل بداخلها، ووقت التفجير على وجه الدقة.
    如同委员会上次报告所述,关于炸药类型和数量、引爆装置类型、运载简易爆炸装置的容器类型和位置以及确切爆炸时间的所有成果和调查结果,都已写入一份综合报告。
  14. كما يؤكد التقرير أن الجهاز المتفجر المرتجل في الحافلة طراز ميتسوبيشي احتوى على 1.5 كيلوغرام من المتفجرات ممزوجة بما يتراوح بين نصف وكيلوغرام واحد من محامل الكريات الفولاذية، وأن المواد المتفجرة المستخدمة في الحافلتين كانت عالية السرعة مثل ثالث نتريت التولوين (تي.
    法医报告还证实,三菱牌公共汽车上的简易爆炸装置约有1.5公斤炸药,加上0.5至1公斤钢珠轴承,两辆公共汽车上使用的炸药是与梯恩梯类似的烈性炸药。
  15. وأوضح البرنامج الإنمائي أن مكتب إدارة الموارد البشرية يُخطط للابتعاد عن الطابع المرتجل المتبع حاليا في ملء الشواغر. ويجري تعميم أساليب التنبؤ بالطلب والتخطيط لتعاقب الموظفين من خلال سياسة جديدة للاختيار والتوظيف تتوخى تطبيق مفهوم مجموعة المرشحين، الذي سيتم تنفيذه في عام 2010.
    开发署表示,人力资源处正计划摒弃目前临时性地填补职位,将在2010年采用储备候选人的概念,实施新的甄选和征聘政策,把需求预测和继任规划纳入主流。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المرتجة"造句
  2. "المرتبة"造句
  3. "المرتبات والأجور"造句
  4. "المرتبات الأساسية الإجمالية"造句
  5. "المرتب الإجمالي"造句
  6. "المرتد"造句
  7. "المرتدين"造句
  8. "المرتدّ"造句
  9. "المرتزق"造句
  10. "المرتزقة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.