المربون造句
例句与造句
- (د) المربون في منشآت التدريس (غير المدارس الداخلية)، والمدربون في مختبرات اللغة، وقادة الحلقات الدراسية، والمدربون المختصون بالتدريب العسكري لطلاب التعليم الجامعي، والمدربون المختصون بالتربية البدنية؛
教育机构(技术学校除外)的行政人员、语言实验室的教员、团体负责人、大学军训教员、体育教师; - ويلاحظ المربون والعاملون في هذا المجال ضرورة إيصال المعلومات بأسلوب أكثر إبداعاً واستهداف السكان المحليين وزيادة استعمال اللهجات المحلية.
教育人员和从业人员认为,有必要以更具想象力的方式传递信息,传递工作应当面向本地,并且更多地使用本地语言。 - فكثيراً ما يكون المربون غير مدربين تدريباً كافياً أو يشعرون بعدم الراحة حيال تثقيف الشباب بمعلومات عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
教育工作者往往没有接受过充分的培训,或在向年轻人传授与性健康和生殖健康及权利方面的信息时感到不自在。 - وتتطلع إيطاليا أيضا في سياساتها المتعلقة بالطفولة، إلى العلاقة بين الأطفال ووسائط الإعلام الجديدة، التي يشعر المربون أنها ضرورة أساسية لسياسة التعليم.
在其儿童政策中,意大利还考虑儿童与新的新闻媒介之间的关系,教育人士们认为这种关系对教育政策至关重要。 - فإنتاج الطيور الحية يقوم به إما الشركة ذاتها أو المربون المتعاقدون معها فتوفر لهم الشركة جميع المدخﻻت وتأخذ منهم الطيور.
活禽鸟的饲养或是由公司自己负责,或是由和公司签有合同的饲养者负责,公司提供所有投入,禽鸟长大后由公司收购。 - وأشار المربون العاملون في جمعية بيتي إلى أن هؤلاء الفتيان يتمتعون بحماية الصيادين ويتعرضون لإيذائهم في آن واحد وأنهم يقومون بممارسات جنسية فيما بينهم.
巴伊蒂协会的教导员报称,这些孩子既受渔人的保护,也受他们的剥削,而且孩子相互之间经常有性行为发生。 - المربون الفقراء لحيوانات الكامليد والفكونة المحلية بأمريكا الجنوبية، ومن يتصل بهم من الحرفيين وصغار التجار ومعظم سكان هضاب بوليفيا هم من الكيتشوا ويتكلمون الأيمارا
贫穷的南美家庭驼绒和羊绒生产者、相关的手艺人和小商贩居住在玻利维亚高地的人口大多操克家语和艾马拉语 - وتستخدم المنظمة طريقة التدريس التي وضعها المربون الخاصون بالمنظمة،والتي يتولى نشرها المعلمون في شبكات التدريس العامة والخاصة،في المحاضرات وحلقات العمل والمؤتمر السنوي.
该教学法由本组织自己的教育家发展而成,并由公共和私立教育网络的教师通过演讲、讲习班和年度大会发扬光大。 - وفي هذه المرحلة، يستطيع المربون المختصون بأطفال الشوارع التقدم إلى هؤﻻء اﻷطفال وإقامة حوار معهم يجعلهم أكثر تقبﱡﻻ للدعم الذي تقدمه لهم المنظمات غير الحكومية.
在这种时间,街头教育者即可介入并与儿童们建立对话,这时,那些孩子们亦更容易接受非政府组织提供的支持。 - وسيتوقف الحوار بين الأمم والشعوب، من حيث طبيعته وتوجهه ونوعيته، على مدى تعزيز السلطة المعنوية وتعميق جوهر الرسائل التي ينقلها المربون ورجال الدين والمفكرون.
各国家与民族间对话的性质、导向和质量,取决于强化道德权威以及教育者、宗教人士与知识分子传达的精神要旨。 - ويسعى المربون إلى حمل الأطفال على التفكير بشكل إيجابي في مستقبلهم، ثم يدعونهم إلى حضور مختلف حلقات العمل التي ستعدهم شيئاً فشيئاً لإعادة دمجهم في المجتمع.
这些街道导师尝试使儿童积极地看自己前途,欢迎他们参加各种学习班,让他们逐步地有心理准备重新同社会结合。 - وقد تكون إقامة الشراكات مع الفنانين مفيدة على نحو خاص، لأنهم يستطيعون في أحيان كثيرة تقديم عناصر مثيرة للنقاش. ويؤدي المربون أيضاً دوراً رئيسياً.
与艺术家建立伙伴关系可能会尤为有益,因为艺术家常常能够引入一些激发讨论的内容;教育工作者也是重要的利益攸关方。 - ويدرك المربون في مرحلة الطفولة المبكرة الحاجة إلى توفير برامج مناسبة ومحفزة للبنات، وقد لوحظ تحسن كبير فيما يتعلق بتوفير تفاعلات وممارسات محايدة فيما يتصل بنوع الجنس().
从事幼儿教育工作者意识到需要为女孩提供适合的并具有挑战性的计划,目前在提供中性互动和做法方面已有了显着的改善。 - ويبشر تحليل مناهج التعليم والكتب المدرسية بتوفير معلومات أساسية تتيح صياغة مفهوم لما يُطلق عليه بوجه عام بين المربون " تعليم القيم " .
43 对教育课程和课本的分析有可能为教育学家中通常所称的 " 价值教育 " 概念化奠定基础。 - (ب) من جهة أخرى، لا بد من التساؤل عما إذا كان يجب أن يتحمّل المربون والمزارعون وحدهم تكلفة ضمان أن توفر النظم البيئية في مناطقهم الخدمات البيئية المنتظرة منها على الصعيد العالمي.
第二,我们应当问一下自己,这些地区的人们为了能在全世界范围提供对其所期待的环境服务,是否仅仅是他们才应为生态系统付出代价。