المرادف造句
例句与造句
- ﻻ تزال حكومة هايتي تعمل داخل إطار السياسة اﻻقتصادية المتضمن في البرنامج المرادف المتفق عليه مع مؤسسات بريتون وودز، الذي يتمثل أحد عناصره اﻷساسية في صياغة خطة إنمائية تركز على تلبية أمس اﻻحتياجات العاجلة للسكان عن طريق اﻻستثمار العام.
海地政府继续依循与布雷顿森林机构议定的影子方案的经济政策框架开展工作。 这个政策框架的一个主要组成部分是制订发展计划,通过公共投资把重点放在人民最紧迫的需要上。 - وعلاوة على ذلك، فإن القيد المرادف للبند المعنون " وفورات متحققة من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها " في البيان 1 (موجز جميع الصناديق) لا يشير بوضوح إلى أن الرصيد المفصح عنه يتعلق فقط بوفورات من مشاريع أُنجزت.
此外,环境署财务报表的报表一(所有基金汇总)中题为 " 前期债务节余或核销 " 的细列分录并没有清楚表明,所披露的余额只涉及已完成项目的节余。 - وآليات المساعدة توفر أدوات تعزز القرارات المدروسة والمعقولة الجيدة التوثيق، التي تمثل المرادف لمهارة المحترفين واﻹدارة الفعالة، وهذه اﻵليات تتفق مع النظامين اﻷساسي واﻹداري وتنفي ظاهرة تمييع المسؤولية بحيث ﻻ تتضح هوية المسؤول أو ما هو مسؤول عنه.
追究责任机制提供的办法可促进作出有事实根据、材料翔详和理由充分的决定,这就等于专业精神和有效的管理,并符合《工作人员条例和细则》,还消除了在由谁负责或负何种责任方面责任不明确的现象。 - هذا المفهوم ليس مدرجا في السياسة التنفيذية بشأن الشعوب الأصلية لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية (انظر الرد على التوصية رقم 19)، وإن كان مفهوم " اتفاق حسن النية " المرادف له مدرجا في حالات خاصة (المشاريع الاستباقية والمشاريع ذات الآثار الكبرى).
银行没有把这个概念纳入其土着民族业务政策(见对第19号建议的答复),可是对于特别案例(积极主动的项目和具有相当影响的项目),则规定类似的 " 真诚协议 " 。
更多例句: 上一页