المرأة في ميانمار造句
例句与造句
- ولا يتعيّن على المرأة في ميانمار أن تغيّر دينها أو عاداتها الفطرية أو موروثها أو اسمها مهما كانت أهمية الشخص الذي تتزوجه.
缅甸妇女不论与谁结婚,都无须改变她们的宗教信仰、民族、遗传特征或姓名。 - وقد شرع اتحاد شؤون المرأة في ميانمار في استعراض الشكاوى وهو يقدم المساعدة لضحايا العنف المنزلي منذ عام 2003.
自2003年起,缅甸妇女事务联合会负责审查申诉,并向家庭暴力受害者提供协助。 - وفي كثير من الأحيان تتولى مراكز المشورة بحث حالات العنف المنـزلي وتبلّغ اتحاد شؤون المرأة في ميانمار بها وتحيلها إلى الوحدات المختصة.
家庭暴力案件常由指导中心处理,向缅甸妇女事务联合会报告,送交相关部门处理。 - وعلاوة على ذلك، قدم اتحاد شؤون المرأة في ميانمار قروضا متناهية الصغر للنساء في المنطقة المتضررة من إعصار نرجيس، للقيام بأنشطة مدرة للدخل.
此外,缅甸妇女事务联合会在纳吉斯风暴灾区为妇女开展创收活动提供小额贷款。 - وقد تشكَّل الفريق العامل المعني بالبيئة تحت رعاية اتحاد شؤون المرأة في ميانمار وتشارك الفتيات في أنشطة الحفاظ على البيئة وحمايتها.
缅甸妇女事务联合会下设环境问题工作小组,年轻女孩参与到环境养护与保护行动当中。 - وتعمل اللجنة الوطنية لشؤون المرأة في ميانمار من أجل النهوض بالمرأة في 12 مجالاً من مجالات الاهتمام التي حددها منهاج عمل بيجينغ.
缅甸国家妇女事务委员会正在《北京行动纲要》阐述的12个关切领域努力提高妇女的地位。 - وسألت في ختام حديثها عن السبب في أن ولاية اللجنة الوطنية المعنية بشؤون المرأة في ميانمار لا تتضمّن، كما يبدو، أية إشارة صريحة إلى تنفيذ الاتفاقية.
最后,她询问为什么缅甸妇女事务全国委员会的任务似乎没有明确提到执行《公约》。 - وتساءلت عما إذا كانت هناك من منظمات أخرى، كجمعية تنمية المرأة في ميانمار التي أنشئت عام 1947، لا تشكل جزءا من الآلية الوطنية.
她想知道有没有其他组织,如1947年设立的缅甸妇女发展协会,并没有成为国家机制的一部分。 - تتمتع المرأة في ميانمار بالحقوق على قدم المساواة مع الرجل ويجري التحقيق بدقة في أية انتهاكات ترتَكب ضد المرأة وتلاحَق قضائياً وفقاً للقوانين القائمة.
在缅甸,妇女享受与男子平等的权利,暴力侵害妇女行为会受到彻底调查并根据现行法律提起诉讼。 - وذَكَرت أن اتحاد شؤون المرأة في ميانمار له ميزانيته الخاصة به وذلك بتمويل أوّلي من الحكومة وتمويل إضافي من المِنح ومن المشاريع التجارية الصغيرة التي يديرها الاتحاد.
缅甸妇女事务联合会拥有自己的预算,其初期经费来自政府,后来的经费来自捐赠和联合会经营的小企业。 - وقامت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة في ميانمار بإجراء دراسة استقصائية شاملة عن العنف المنزلي (الزوجي) في عام 1997 كخطوة أولى لمعالجة هذه المسألة.
作为解决这一问题的第一项步骤,妇女事务全国委员会于1997年发起了一次关于家庭(婚姻)暴力的全国性调查。 - وقد أُنشئ اتحاد شؤون المرأة في ميانمار كمنظمة غير حكومية للقيام بأنشطة من أجل تشجيع النهوض بالمرأة استناداً إلى مبادئ توجيهية وضعتها اللجنة الوطنية.
缅甸妇女事务联合会已经成立,作为一家非政府组织,根据国家委员会确定的指导方针,开展促进妇女发展的活动。 - وقالت إنها سوف ترحّب بتلقي أية معلومات بشأن علاقات اللجنة العاملة باتحاد شؤون المرأة في ميانمار الذي يتولى أيضاً مسؤولية تنفيذ هذه السياسات والبرامج، وبشأن درجة استقلالية الاتحاد.
她希望了解工作委员会与同样负责执行这些政策和项目的缅甸妇女事务联合会的关系以及联合会的自治程度。 - وواصلت حديثها قائلة إن اللجنة الوطنية المعنية بشؤون المرأة في ميانمار قد وزّعت التعليقات الختامية للجنة على أعضائها وعلى الوحدات الوزارية والمنظمات غير الحكومية لاتخاذ إجراءات المتابعة.
缅甸妇女事务全国委员会已将委员会的结论意见广泛分发给其成员、各部有关部门和非政府组织,以采取跟进行动。 - وذكرت أن الشكاوى التي تقدَّم إلى اتحاد شؤون المرأة في ميانمار تستعرضها إحدى اللجان التي تقدِّمها، حسبما يكون ملائماً، إلى الإدارات المعنية من أجل اتخاذ إجراء بشأنها.
缅甸妇女事务联合会收到的申诉由一个委员会进行复核,该委员会酌情将这些申诉转送到相关部门,以便采取行动。