×

المرأة في كندا造句

"المرأة في كندا"的中文

例句与造句

  1. يتمثل هدف هيئة مركز المرأة في كندا في العمل على تحقيق " المساواة بين المرأة والرجل ومشاركتها مشاركة تامة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والديمقراطية في كندا " .
    加拿大妇女地位部的目标是努力实现 " 妇女平等以及她们完全参与加拿大的经济、社会和民主生活 " 。
  2. وتشارك وزارة وضع المرأة في كندا في عضوية في كثير من الأفرقة الريفية على مستوى كندا بأسرها، وهي تسدي مشورة لها قيمتها فيما يتعلق بكفالة الاهتمام بمصالح المرأة الريفية على مستوى المبادرات الريفية التي تتم تحت قيادة الاتحاد.
    加拿大妇女地位部是加拿大各地许多农村工作队的成员,它就确保联邦牵头的农村行动方案考虑妇女权益问题提供有价值的建议。
  3. والبرنامج يدخل ضمن مسؤولية " مركز المرأة في كندا " منذ عام ١٩٩٥، ويواصل دعمه لﻷنشطة التي تعالج أنواعا أخرى من العنف الذي تعاني منه المرأة خارج نطاق مبادرة العنف العائلي.
    该方案自1995年来由加拿大妇女地位委员会负责。 该方案继续支持处理《反家庭暴力行动计划》(FVI)范围以外的其他种类对妇女的暴力行为。
  4. ونجحت وزارة وضع المرأة في كندا في تأمين مشاركة ممثلينا من المنظمات الكندية غير الحكومية (بما في ذلك المنظمات النسائية) في الاجتماعات الرئيسية الدولية لتمكين النساء بين صفوفهم من فر ص الوصول إلى عملية السياسة العامة الدولية بصورة أكثر فعالية.
    加拿大妇女地位部成功地保证了非政府组织(包括妇女组织)的代表参加重要的国际会议,使她们能更有效地参与国际公共政策进程。
  5. وسوف يتاح استعراض أشمل عن وضع المرأة الكندية مع نشر الطبعة الرابعة من تقرير " المرأة في كندا - تقرير إحصائي " المقرر أن يتم إنجازه وإصداره من جانب هيئة إحصاءات كندا في عام 2000.
    还将出版第4版《加拿大妇女 -- -- 统计报告》,提供更加全面的有关加拿大妇女地位的概述,该报告将由加拿大统计局于2000年完成并发表。
  6. ويتألف هذا التقرير الدوري الخامس من أربعة أجزاء حيث يحوي الجزء الأول نظرة استهلالية عامة عن حالة المرأة في كندا فيما يشمل الجزء الثاني استعراضا للتدابير التي اتخذتها الحكومة الاتحادية فيما يتصل باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    第五次定期报告由四部分组成。 第一部分载有对加拿大妇女状况的概括性介绍。 第二部分载有对联邦政府在贯彻《公约》中所采取的措施的评述。
  7. 123- وقد ساعدت البحوث التي اُجريت في إطار مشروع قانون المرأة في كندا والصين الممول من الوكالة المسؤولين في اتحاد نساء عموم الصين وفي غيره من المنظمات النسائية الصينية على الدعوة بقدر أكبر من الفعالية إلى إدخال تغييرات تشريعية لدى إجراء التنقيحات على قانون الزواج.
    根据加开发署资助的加拿大-中国妇女法律项目开展的研究,协助中华全国妇女联合会和中国其他妇女组织在修订《婚姻法》期间更有效地支持立法改革。
  8. وهكذا قام خبراء فنيون من مؤسسات صحة المرأة في كندا بتوفير التدريب في مجال استراتيجيات المشروع وتخطيطه ومضمونه للموظفين الذين اشتركوا في وضعه، مع أشخاص من مؤسسات أخرى كالمعهد الوطني للمرأة.
    因此,该计划的有关人员,同其它一些机构 -- -- 如国家妇女研究所 -- -- 的人员一起,需要在战略、计划的制订和计划内容等方面接受来自加拿大女性健康机构的专业人士的培训。
  9. وفي السابق كانت المرأة في كندا مُستبعدَة من مجال اختبارات البحوث الإكلينيكية المتعلقة بالأدوية والأجهزة الطبية وأساليب العلاج الجديدة على أساس حالتها الهرمونية غير المستقرة (بالمقارنة مع الرجل) وفي ضوء المسؤولية التي قد يتحملها الباحث في حالة الحمل مع ما يعقب ذلك من تشوُّهات المواليد.
    以前,加拿大妇女一直被排除在新药、新的医疗设备和疗法的临床研究试验之外,理由是与男子相比她们缺乏一致的激素状态,研究人员要对怀孕和随后的先天缺损负责。
  10. وتشكل الاستراتيجية إطارا لتوجيه التشريعات والسياسات والبرامج الرامية إلى تعزيز صحة المرأة في كندا وتضع تصورا لنهج متعدد القطاعات والاختصاصات لمحدِّدات الصحة يتم بموجبه تحديد التزامات من الناحية العملية وعلى صعيد السياسات الأفقية لمعالجة قضايا صحة المرأة.
    该战略提供了一个指导立法、政策和方案工作以改善加拿大妇女健康状况的框架,并且提出了多部门、跨学科的健康途径决定因素构想,同时提出了解决妇女健康问题的可操作的横向政策承诺。
  11. والنساء المنتميات إلى 25 من مجتمعات الأقوام الأولى المعزولة ممثَّلات في هذا المجال وكانت وزارة وضع المرأة في كندا شريكا رئيسيا في دعم أكوي يوك لكي يتم وضع وتنفيذ استراتيجية ثلاثية السنوات مناهضة للعنف في المجتمعات الشمالية.
    它代表的妇女来自25个相互独立的 " 第一民族 " 社区。 加拿大妇女地位部是支助Equay Wuk制定和实施为期三年的在北方社区打击暴力战略的主要伙伴。
  12. وفي عام 1998 تم تنظيم حلقة دراسية بشأن فرص الحصول على الائتمان للنساء صاحبات الأعمال من جانب فريق الخبراء النسائي الاستشاري بالتعاون مع وزارة التراث الكندية وأمانة وضع المرأة في كندا ووزارة الصناعة والتجارة والعلوم والتكنولوجيا في كيبيك لمعالجة قضايا تنظيم المشاريع التي تواجه المرأة.
    1998年,妇女-专长咨询小组在加拿大遗产部、妇女地位部和魁北克省工商科技部的合作下举办了一个关于为女企业主提供信贷的研讨会,以便解决妇女在经营企业中遇到的问题。
  13. ويستخدم مركز المرأة في كندا مخصصه السنوي للمبادرة المتعلقة بالعنف العائلي (1 مليون دولار على مدى أربع سنوات، من 2003-2004 إلى 2006-2007) لتمويل المبادرات الوطنية التي لا تضطلع بها سوى منظمات نساء الشعوب الأصلية المعنية بالعنف ضد نساء الشعوب الأصلية.
    加拿大妇女地位部正在利用其预防家庭暴力年度拨款(2003-2004至2006-2007年四年共100万加元)资助完全由土着妇女组织承担的反对针对土着妇女暴力行为的国家倡议。
  14. وقُدِّم التمويل إلى فريق " كيناب اسكو " الاستشاري عن طريق صندوق بحوث السياسات التابع لأمانة وضع المرأة في كندا لحساب مشروع بحثي بعنوان " المسائل الصحية للمرأة من السكان الأصليين في المراكز الحضرية بالمقاطعات البحرية " .
    通过妇女地位部的政策研究基金给Kinap ' eskw咨询小组的研究项目提供了资助,该项目名为 " 沿海各省城市中心土着妇女的健康问题 " 。
  15. وقدَّم برنامج المرأة الذي تقوم على إدارته وزارة وضع المرأة في كندا 1.6 مليون دولار على شكل منح ومساهمات في الفترة 1996 - 1997 إلى الجماعات التي تنشد المساواة لكي تتصدى لمعالجة قضايا من قبيل الاعتداء الجنسي والعنف الأسري والمصنَّفات الإباحية وصورة المرأة في وسائل الإعلام.
    由加拿大妇女地位部管理的《妇女方案》在1996-1997年向谋求平等的群体提供了160万加元的赠款和捐款,用于解决诸如性攻击、家庭暴力、色情作品和媒体中对妇女的描绘等问题。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المرأة في كمبوديا"造句
  2. "المرأة في كرواتيا"造句
  3. "المرأة في كاليفورنيا"造句
  4. "المرأة في كاليدونيا الجديدة"造句
  5. "المرأة في كازاخستان"造句
  6. "المرأة في كوبا"造句
  7. "المرأة في كوراساو"造句
  8. "المرأة في كوريا"造句
  9. "المرأة في كوستاريكا"造句
  10. "المرأة في كوسوفو"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.