المرأة في غينيا造句
例句与造句
- وفي هذا الشأن تستهدف وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل أن تأخذ في الاعتبار نساء الغابات في برنامجها للتدريب على تقنيات حفظ وتحويل المنتجات الزراعية على غرار المرأة في غينيا السفلى والعليا.
在这方面,社会事务和保护妇女儿童部打算将森林地区妇女以及下几内亚和上几内亚的妇女纳入其食品保存加工技术培训计划。 - صياغة ورقة استشارية عن " وضع المرأة في غينيا الاستوائية في تعداد السكان والمساكن " لعام 1994.
1996年: 编写 " 1994年第二次人口普查和第二次住房普查中赤道几内亚妇女状况 " 的咨询报告 " 。 - ويرد الضمان القضائي لحقوق المرأة في غينيا بصفة أساسية في القانون الأساسي الذي ينص على أنه " لا يعتقل أحد أو يحتجز أو يدان إلا للأسباب التي ينص عليها القانون وبالأشكال المحددة فيه.
《根本法》中的规定为几内亚妇女权利的司法保障提供了基础: " 必须根据法律规定的理由和形式进行逮捕、拘留或判刑。 - وأوضحت أن الدستور يعطي المرأة في غينيا الاستوائية الحق في التصويت وشغل المناصب العامة والسياسية، وتضم السلطات الحكومية الثلاث جميعها نساء وإن كان عددهن أقل كثيرا من عدد الرجال (التقريران الرابع والخامس، الصفحة 14).
赤道几内亚妇女享有《宪法》赋予的选举权和担任公共及政治职务的权利;政府三大部门中都有妇女任职,只是人数较男性少得多(第四次和第五次报告,第12页)。 - وفي هذا الصدد، لا جدال في أن تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة هو معاملة محظورة بموجب المادة 7 من العهد.كما أنه لا جدال في أن المرأة في غينيا تعرضت تقليدياً لتشويه الأعضاء التناسلية، وما زالت تتعرض له إلى حد ما.
在这一问题上,对女性实施外阴残割无疑属于《公约》第七条所禁止的待遇。 几内亚妇女遭受外阴残割的传统目前在某种程度上依然存在,也是不争的事实。 - 40- تصوغ الحكومة حالياً، من خلال وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة، مشروع قانون الحماية التامة هدفه منع العنف ضد المرأة في غينيا الاستوائية والمعاقبة عليه والقضاء عليه، على أن يُطرح القانون على البرلمان في جلسته العادية المقبلة.
当前,政府正在通过提高妇女地位和社会事务部拟定一项全面保护法草案,旨在预防、惩治和根除赤道几内亚国内的暴力侵害妇女行为,该法律草案将在下届议会例会上提交。 - ٠٩- ويشدد المقرر الخاص على جهود السلطات من أجل تحسين حالة المرأة في غينيا اﻻستوائية واﻻرتقاء بوضعها في المجتمع، وإن كان يشير إلى أن هذه الجهود غير كافية حتى اﻵن ﻹنهاء التبعية والتمييز اللذين تعانيهما المرأة واللذين ينبعان في كثير من اﻷحيان من عوامل ثقافية.
特别报告员希望强调指出,该国当局努力改善赤道几内亚妇女的情况及其社会地位,尽管这些努力仍然不足以防止妇女往往由于文化因素而沦于低下的地位和受到歧视。 - (ط) في عام 2008، أُطلقت الحملة الوطنية الأولى بعنوان " لا للعنف ضدّ المرأة في غينيا الاستوائية " باستخدام وسائل إعلامية مباشرة وغير مباشرة وبخاصة على مستوى القاعدة الشعبية؛
i) 2008年,开展了首次名为 " 不要在赤道几内亚对妇女实施暴力侵害 " 的全国运动,此项运动涵盖了各类直接和间接媒体宣传方式,将宣传重点落在了社区层面; - 56- أما النقاط الإيجابية الواجب ذكرها فهي وجود وزارة مخصصة للنساء، والجهود التي تبذلها هذه الوزارة للتغلب على وضع هذا التمييز الذي تعاني منه المرأة في غينيا الاستوائية على صعيد الممارسة وفي إطار المجتمع، على الرغم من ضمان المساواة في معظم الأحكام القانونية.
要提一下的积极方面是,有一个专门负责妇女事务的部。 尽管有很多法律规定都保证平等,但赤道几内亚妇女在实际生活和社会中都遭受歧视,该部正在为消除这种歧视作出努力。 - عدم حصول المرأة في غينيا على منح عائلية؛ وضعف تمويل المؤسسات العائلية من طرف القطاع المصرفي؛ وصعوبة إيجاد الضمانات اللازمة للحصول على القروض الصغيرة؛ وجهل الإجراءات والشروط المصرفية للحصول على قروض؛ وضعف تنظيم وصغر حجم المؤسسات النسائية؛ وصعوبة ظروف الحصول على القروض وشروط السداد.
在几内亚,妇女得不到家庭借款;银行不愿意给妇女公司贷款;很难获得必要的信贷担保;不了解银行贷款程序和条件;妇女公司结构薄弱,规模小;获得贷款和偿款的条件苛刻。 - 87- وكان الممثل الخاص قد وجه الانتباه في تقريره السابق إلى التمييز الكبير ضد المرأة في غينيا الاستوائية، كما يعكسه الناتج القومي الإجمالي الذي بلغ حجمه بالنسبة للنساء أقل من نصف حجمه بالنسبة للرجال، بينما يبلغ معدل الأمية بين الإناث ثلاثة أضعاف المعدل بين الذكور؛ أما عدد الإناث اللواتي يلتحقن بالتعليم الثانوي فيقل بالنصف عن عدد الذكور، من بين عوامل أخرى.
特别代表在以前的报告中曾提请注意几内亚妇女面临的严重歧视问题,具体反映是:妇女产生的国内生产总值不足男子的一半;妇女的文盲率是男子的三倍;升入中学的女生只有男生的一半。
更多例句: 上一页