المرأة في الهند造句
例句与造句
- شهد وضع المرأة في الهند تغيّرات كبرى خلال الألفيات القليلة الماضية، وذلك من وضع يُجهل عنه الكثير في سالف الدهر، مروراً بالمستويات المنخفضة في حقبة القرون الوسطى إلى تعزيز الحقوق المتساوية في العقود الأخيرة.
印度妇女的地位在过去几千年来发生了巨大变化,从古代的几乎默默无闻,经过中世纪的低潮,到最近几十年的促进平等权利。 - تستمر الهند في تعزيز تمكين المرأة في الهند اجتماعيا واقتصاديا وسياسيا عن طريق الإجراءات الإيجابية، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في التخطيط الوطني، وفي إعداد الميزانيات من منظور جنساني، وتشكيل الجماعات النسائية للمساعدة الذاتية.
印度将继续通过平权行动、将两性平等观点纳入国家规划和预算编制,以及成立妇女自助组织,来促进赋予妇女社会、经济和政治权力。 - ويمثل الاغتصاب، والعنف المنزلي، والموت بسبب المهور، والتحرش الجنسي، والمضايقات، والقتل التحديات التي تواجه المرأة في الهند على نطاق واسع، وهي مسائل تعد بمثابة عثرات رئيسية في طريق تنميتها وتمكينها.
强奸、家庭暴力、嫁妆不足受屈死亡、性骚扰、性挑逗和谋杀是印度妇女普遍面临的挑战,而且,这些问题是妨碍她们发展和增强其权能的主要障碍。 - وذكرت الورقة المشتركة 2 أن استمرار معدل وفيات الأمومة لأسباب منها زواج الفتيات المبكر وعدم مأمونية عمليات الإجهاض، يعكس تدني مركز المرأة في الهند وعدم إعطاء الأولوية لمسألة تحقيق المساواة بين الجنسين (الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية)(189).
188 联合材料2指出,孕产妇死亡的情况持续发生,包括因童婚和不安全堕胎导致的死亡,反映出印度妇女地位低下和没有将性别平等作为优先事项(千年发展目标3)的问题。 - المنظمة عضو في الفريق العامل الذي شكله صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، الهند واللجنة الوطنية للمرأة، الهند من أجل وضع الاستراتيجيات اللازمة للسياسات الدعوية الرامية إلى خفض جميع أشكال العنف الموجه ضد المرأة في الهند مع تركيز خاص على الاتجار بالمرأة.
该组织是联合国发展基金(妇发基金)(联合国妇女)、印度以及印度国家妇女委员会成立的工作组的成员,以制订政策宣传战略,减少印度存在的一切形式的暴力侵害妇女行为,特别关注贩运妇女的问题。
更多例句: 上一页