المرأة في آسيا造句
例句与造句
- (ج) تعزيز التعاون الإقليمي والقدرات الإقليمية والقدرات الإقليمية على تنفيذ الالتزامات الدولية للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في آسيا والمحيط الهادئ
(c) 亚洲及太平洋区域在落实促进性别平等和赋予妇女权能国际承诺方面的合作和能力增强 - ' 3` المبادرات التي اضطلع بها مركز موارد المرأة في آسيا واليابان بشأن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
㈢ 亚洲-日本妇女资源中心为支持包括千年发展目标在内的国际商定目标而采取的各项举措 - صندوق المرأة في آسيا هو منظمة لا تستهدف الربح ويوجد مقره في نيويورك، وقد أنشئ لدعم وتشجيع زيادة الصناديق المعنية بالمرأة في آسيا.
亚洲妇女基金总部位于纽约,是一个旨在支持和鼓励为亚洲妇女提供更多资金的非营利组织。 - الرسالة الإخبارية للتنمية الاجتماعية؛ والرسالة الإخبارية لتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛ والرسالة الإخبارية عن المرأة في آسيا والمحيط والهادئ (WINAP)
《社会发展通讯》;《亚太经社会人力资源发展通讯》;《亚洲及太平洋妇女信息网通讯》 - وهناك كتاب يجري إعداده للنشر بعنوان " العولمة والتغيرات التكنولوجية وعمل المرأة في آسيا " ، يجمع كافة الأبحاث التي أجريت في إطار هذا المشروع.
题为《全球化、技术变革和亚洲妇女的工作》的书概述了该项目全部研究内容,正在准备出版。 - فمسألة المرأة في آسيا الوسطى لا تعالج لا من منطلق أن المرأة ضحية ولا من منطلق أنها مستفيدة؛ فهي ليست ضمن الاهتمامات الأولى للدول.
在中亚,未将妇女作为受害人来处理 -- -- 也未将其作为受益人;妇女不是国家优先关注的问题。 - وسع صندوق المرأة في آسيا نطاق دعمه ليشمل منظمات المرأة في تايلند وسري لانكا ونيبال وكمبوديا، كما واصل دعمه لمؤسسة المرأة.
亚洲妇女基金扩大了其支助范围,将柬埔寨、尼泊尔、斯里兰卡和泰国的妇女组织纳入其中,并继续为妇女基金会提供支助。 - وييسر المركز المناقشات والأنشطة في مجال مساعدة المرأة في آسيا على تصور وإقامة مجتمع قائم على المساواة بين الجنسين والعناية بالبيئة، وتسوده الديمقراطية محليا وعالميا، وخال من الفقر والقمع والتمييز.
该中心便利亚洲妇女的讨论和行动,以展望以性别正义、生态及当地和全球的民主为基础的另一种将来的社会。 - أُسس مركز موارد المرأة في آسيا واليابان عام 1995 وكان الهدف من وراء إنشائه القضاء على جميع أشكال العنف والتمييز ضد المرأة، وتعزيز حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية، وتمكين المرأة.
亚洲日本妇女资源中心成立于1995年,宗旨是制止一切形式的暴力侵害妇女和歧视妇女,促进人权和社会公正,赋予妇女权力。 - عضوة من بلدان ما وراء البحار في منظمة ماتش الدولية وهي منظمة غير حكومية نسائية كندية تمول برامج المرأة في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أوتاوا.
MATCHl国际组织海外成员,该组织是设在渥太华的一个加拿大非政府组织,负责支助亚洲、非洲、拉丁美洲和加勒比地区的妇女方案。 - ساهمت البرامج الإنمائية الإقليمية للبرنامج الإنمائي مع شركاء آخرين في تعزيز المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تدعم أهداف المساواة بين الجنسين، منها على سبيل المثال مركز إشراك المرأة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في السياسة ومركز المرأة العربية للتدريب والبحث.
开发计划署区域方案与其他伙伴一起,加强了支持两性平等目标的区域和分区域组织,如亚太从政妇女中心和阿拉伯妇女训练研究中心。 - هل يمكن للتشريعات القضاء على العنف ضد المرأة في آسيا ومنع وقوعه؟ يقول تقرير جديد صادر عن الأمم المتحدة أنه حتى في البلدان التي يوجد بها قوانين بشأن العنف المنزلي، لا تزال العدالة بعيدة المنال بالنسبة لملايين النساء.
在亚洲,立法能消除和防止侵害妇女的暴力行为吗? 联合国的一份新报告指出,即使在订有家暴法律的国家,无数妇女仍然得不到正义的伸张。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت المنظمة الدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والمرصد الدولي للعمل من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والصندوق العالمي للمرأة، واتحاد المانحين المحليين.
在报告所涉期间,本组织得到了妇发基金、国际妇女权利行动观察(亚太区)、亚洲及太平洋经济社会委员会、全球妇女基金和一个地方捐助财团的支持。 - وقد تشمل عوامل الخطر الأخرى سوء التغذية، والتدخين أثناء الحمل، والتعرض السلبي لدخان التبغ أثناء الحمل، والإصابة بالعدوى خلال الحمل، فضلا عن الممارسات الثقافية التي لا تشجع المرأة في آسيا على زيادة الوزن أثناء الحمل.
其他的风险因子还可包括营养不良、怀孕妇女的吸烟、怀孕期间受到二手吸烟的影响、怀孕期间的感染、以及在亚洲不鼓励妇女在怀孕期间增加体重的文化习俗。 - كما أعد باللغتين الإنكليزية والروسية كتيباً عن " العنف ضد المرأة في آسيا الوسطى " ومواد الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة للمشاركين.
" 作为宣传材料;论坛还以英语和俄语为妇女地位委员会第五十六届会议与会者编制了一本小册子 " 在中亚的暴力侵害妇女行为 " 和会议材料。