المرأة المصرية造句
例句与造句
- وتتم حاليا مراجعة شاملة لكافة القوانين الخاصة بالتعامل مع كافة أشكال العنف ضد المرأة بما يضمن حصول المرأة المصرية على حقوقها كاملة.
开始了与针对妇女的几种暴力方式有关的所有法律的修正过程,以便根据现状对这些法律进行评估、更新或修改,保障埃及妇女的一切权利。 - ويزخر المجتمع المصري بعناصر نسائية بارزة في كافة هذه الميادين سواء على المستوى المحلي أو الإقليمي أو الدولي وحققت المرأة المصرية العديد من الانتصارات الرياضية والإنجازات العلمية والثقافية على هذه المستويات.
埃及社会有许多妇女在体育和艺术领域取得了杰出成就,她们在地方、区域和国际举行的运动、文化和艺术竞赛中获胜得奖。 - (هـ) تقديم إحاطة بشأن وضع المرأة المصرية أمام القانون و المساهمة من خلال تقديم مداخلة شفوية للفريق المعني بالقضاء على التمييز ضد المرأة خلال الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
(e) 在人权理事会第十五届会议期间,就埃及妇女在法律面前的地位进行了情况通报并通过口头发言向消除对妇女歧视小组提供了意见。 - وعلى ذلك ترحِّب مصر بإدراج قضايا المرأة ضمن أولويات الأمم المتحدة. ونوَّهت بالدعم الذي تلقته المرأة المصرية من مكتب هيئة الأمم المتحدة للمرأة في القاهرة بما يعزِّز مشاركتها السياسية وتمكينها الاقتصادي.
因此,埃及欢迎将妇女问题列为联合国优先事项,并且欢迎埃及妇女从妇女署开罗办事处那里得到的旨在促进其参政和增强经济权能的支持。 - يعد المركز المصري لحقوق المرأة هيئة مستقلة غير حزبية وغير حكومية تهتم بمساندة المرأة المصرية في نضالها من أجل الحصول على حقوقها كاملة وتحقيق المساواة بينها وبين الرجل. ويعمل المركز على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
本组织是独立的、不分党派的非政府组织,致力于支持妇女为充分享有权利和实现男女平等而斗争,努力消除对妇女一切形式的歧视。 - 330- وتعرب اللجنة عن القلق من أن قانون الجنسية المصري يمنع المرأة المصرية من منح جنسيتها إلى أطفالها إذا كان زوجها غير مصري في الوقت الذي يُجيز فيه للمصريين المتزوجين من نساء غير مصريات بأن يفعلوا ذلك.
委员会感到关注的是,埃及国籍法规定,埃及妇女如果嫁给非埃及人,不得将国籍传与子女,而与非埃及人结婚的埃及男人则可以这样做。 - تم تعيين المرأة المصرية في منصب قاضي في المحاكم وفي المحكمة الدستورية العليا، كما ارتفع نصيب المرأة في شغل الوظائف القيادية ومستويات اتخاذ القرار بالحكومة والقطاع العام وقطاع الأعمال كما تشغل أيضا الوظائف العامة فهناك رئيسات الهيئات والمؤسسات والجامعات والقاضيات
已任命埃及妇女在法院和最高宪法法院中担任法官一职。 妇女在政府、公共部门和商业部门领导和决策职务中所占的比例已经提高。 - وفي السياق ذاته، تؤكد مصر التزامها الكامل بجميع الصكوك القانونية الدولية والبروتوكولات في مجال حقوق المرأة، وتعزيز مساهمة المرأة المصرية في جميع المجالات العامة والحفاظ على المكاسب التي حققتها على مدى عقود.
同样,埃及重申它充分致力于遵守关于妇女权利的所有国际法律文书和议定书,促进埃及妇女在所有公共领域做出贡献,并维护她们数十年来取得的成就。 - § تم تعديل قانون الجنسية ليساوي بين المرأة المصرية المتزوجة من غير مصري بالرجل المتزوج من غير مصرية في حق أبنائها في الجنسية المصرية (قانون رقم 154 لسنة 2004).
已对《国籍法》做出了修正,以保证嫁于非埃及籍男子的埃及妇女的子女与迎娶非埃及籍女孩的埃及男子的子女享有平等的埃及国籍权利(2004年第154号法令)。 - § تتمتع المرأة المصرية بأهلية قانونية مماثلة للرجل ولها ذات الفرص في ممارسة هذه الأهلية كما تتمتع بذات الحقوق التي يتمتع بها الرجل في إبرام العقود وإدارة الممتلكات، وجميع مراحل الإجراءات المتبعة في المحاكم والهيئات القضائية حيث أن جميع القوانين المنظمة لذلك لا تفرق بين الذكور والإناث.
埃及妇女可享有与男子同等的法律能力。 在享有签订合同、管理财产,以及在法院和法庭诉讼的各个阶段的相同权利方面,她们与男子拥有同等机会。 - وقالت إن المرأة المصرية تحتل كذلك مناصب رفيعة في عالم السياسة وعالم الشركات. وأضافت أنه نتيجة لذلك أخذت المواقف التقليدية تتلاشى تدريجياً، وهو ما يشهد عليه شغل المرأة لوظائف الإدارة المحلية، ومن ثم قدرتها على أن تكون شريكاً له قيمته في عملية التنمية على نطاق البلد كله.
埃及妇女还在政界和公司中担任高职,因此,传统的态度正在逐步削弱,妇女担任地方行政职务就是明证,因此,她们能够成为全国各地宝贵的发展伙伴。 - § تتمتع المرأة المصرية العاملة في القطاع الحكومي والقطاع العام وقطاع الأعمال العام بمساواة كاملة مع الرجل في الأجور والعلاوات الدورية والتشجيعية والعلاوات الخاصة وكذا علاوة الزواج، ونفس قيمة المعاش المستحق ونفس نظام الحصول علي هذه المنافع.
a.1. 现状 在政府部门、公共部门,以及国有商业部门工作的妇女在工资、定期和晋升性加薪、特殊津贴、结婚补助,以及养恤金和获得这些津贴的方式方面与男子享受完全平等的待遇。 - § تتمتع المرأة المصرية بحق مطلق في العمل مثلها مثل الرجل تماما وفقا لما نص عليه الدستور المصري حيث تنص المادة 13 من الدستور علي أن " العمل حق وواجب وشرف تكفله الدولة " ، والمادة 8 علي تكافؤ الفرص المطلق لكل المواطنين. (ملحق رقم 4).
《宪法》第13条规定, " 工作是国家确保的一项权利、义务和荣耀 " 。 第8条规定,所有公民都享有绝对平等的机会(附件4)。 - وتشارك المرأة المصرية مشاركة جادة وبحرية كاملة في كافة اﻷنشطة الترويحية واﻷلعاب الرياضية والحياة الثقافية وقد أدخلت في مناهج التعليم الخاص بالبنات الرياضة البدنية والتربية الفنية في كافة مراحل التعليم اﻷساسي كما توجد كليات جامعية للتربية الرياضية للبنات تعمل على توفير الكوادر المتخصصة لنشر الرياضة بمراحل التعليم المختلفة.
埃及妇女完全自由参加消遣活动、游戏、体育和文化生活;女孩上体育课和接受艺术训练是她们各级基本教育的一部分。 大学还为女生设立体育系,以培养一代专家,保证在各级教育中向女孩提供体育活动。 - § تشارك المرأة المصرية في عضوية الجمعيات غير الحكومية التي تعمل في المجالات الاجتماعية أو الاقتصادية والمنظمات التي تعمل في مجال الحياة العامة والسياسية بنسبة كبيرة ولا توجد أي معوقات أمامها في هذا المجال، بل يزداد نشاطها بإنشاء جمعيات أهلية تستهدف خدمة المرأة في المجتمعات التي تحتاج إلى المساعدة.
在埃及,参与有关社会和经济领域的非政府组织及有关公众和政治事务的组织的妇女比例很高。 在这方面,她们没有遇到任何阻碍。 相反,她们还更积极地建立私人协会,为社区中需要帮助的妇女提供服务。