المرأة اللبنانية造句
例句与造句
- وأشارت إلى أن الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية لا تضم بين أعضائها أي رجال، الأمر الذي يوحي بأن مسألة المساواة لا تعني أعضاءها.
在黎巴嫩全国妇女委员会中没有男性,这意味他们并不关心两性平等问题。 - وتبذل الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية كل جهد ممكن للتأكد من متابعة هذه التوصيات والمضي قدما بشأنها.
黎巴嫩全国妇女委员会正尽全力确保对这些建议采取后续行动,并推动该进程向前发展。 - بدأت المرأة اللبنانية بممارسة حقوقها السياسية منذ عام 1953، واختلفت نسب هذه المشاركة ونوعيتها بين الأوجه والمستويات المختلفة للمشاركة السياسية.
黎巴嫩妇女首次于1953年开始行使其政治权利。 这种政治参与的比例和程度各不相同。 - في الحقبة الأخيرة، اتّخذت الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية مبادرات عدة من شأنها أن تؤثّر ايجابياً في موضوع حقوق المرأة في لبنان.
最近,黎巴嫩妇女事务国家委员会采取了旨在在黎巴嫩积极促进妇女权利的若干举措。 - 148- أظهرت الأحداث التي شهدَها العام 2005 مدى وعي المرأة اللبنانية لدورها السياسي، من خلال مشاركتها الواسعة في المظاهرات والاعتصامات ومختلف التعابير الجماهيرية التي طبعت تلك المرحلة.
2005年发生的一系列事件表明了黎巴嫩妇女在其政治角色上的觉醒程度。 - وهناك مشروع جارٍ يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية يُرَكِّز على كيفية ترويج الاتفاقية.
联合国妇女发展基金(妇发基金)以及黎巴嫩全国妇女委员会正在实施重点在于宣传《公约》的项目。 - على أنه أضاف أن المرأة اللبنانية تملك روحاً لا تُقهَر كما أوضح ذلك مثل المرأتين اللتين أظهرتا القوة والكرامة في مواجهة الإرهاب.
然而,黎巴嫩妇女具有不可战胜的精神,从两名妇女面对恐怖主义时表现出力量和尊严便可知。 - في هذا الإطار، تطالب الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية والحركات النسائية بكوتا نسائية بنسبة 30 في المائة في المقاعد وفي الترشيح.
在这一背景下,黎巴嫩妇女事务国家委员会和妇女运动正在要求30%的妇女席位和候选人配额。 - فعلى سبيل المثال، قدم فريق الأمم المتحدة القطري في لبنان الدعم إلى الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية في صوغ الخطة التنفيذية للاستراتيجية الوطنية لشؤون المرأة.
例如,黎巴嫩的联合国国家工作队支助黎巴嫩妇女全国委员会制定国家妇女战略业务计划。 - وأخيرا، استفسرت عنما تقوم به الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية من دور في مناهضة الأدوار النمطية المستندة إلى نوع الجنس من جهة، والعنف المنزلي من جهة أخرى.
最后,她问到黎巴嫩全国妇女委员会在打击性别定型观念及家庭暴力中起到什么样的作用。 - وسيكون من المهم معرفة الدور الذي تقوم به الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية في إقامة حوار سياسي بين مختلف الوكالات المانحة الدولية.
她想知道,黎巴嫩全国妇女委员会在促进各种国际捐助机构之间在保持政治对话方面发挥了什么作用。 - وتعمل لجنة حقوق المرأة اللبنانية من أجل إقرار القانون المدني الاختياري للأحوال الشخصية وشكلت لهذا الغرض هيئة دعم القانون المدني الاختياري.
黎巴嫩妇女权利委员会设法使个人身份任择民法获得批准,并为此成立了一个支助机构。 4.黎巴嫩人权协会 - وذكرت أنها تدرك أن الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية لم تتقيد تقيدا صارما بالمبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة بشأن وضع التقارير لدى إعداد التقرير الأولي الذي قدمه لبنان.
她也意识到黎巴嫩全国妇女委员会在编制黎巴嫩初次报告时没有严格遵照委员会的报告方针。 - ويؤسف اللجنة أن الوفد كان مشكلا بصفة رئيسية من أعضاء في الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية ولم يكن يضم ممثلين لعدد من شتى الوزارات والمكاتب المعنية.
委员会对代表团主要由黎巴嫩全国妇女委员会成员组成,而一些相关部司没有代表参加表示遗憾。 - ولئن كانت اللجنة تشيد بما بذلته الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية من جهود، فإنها تلاحظ مع القلق أن الهيئة إنما هي جهاز شبه حكومي ذو قدرات مؤسسية ضعيفة.
委员会赞扬黎巴嫩妇女全国委员会作出的努力,但关切地注意到,这是一个机构能力薄弱的半政府机构。