×

المرأة العراقية造句

"المرأة العراقية"的中文

例句与造句

  1. وتهدف المؤسسة أيضا من خلال برامجها، إلى مساعدة المرأة العراقية في مواجهة جميع أنواع التحديات، التي من أبرزها ظاهرة العنف والعنف المنزلي.
    基金会开办的方案还力求帮助伊拉克妇女克服各种挑战,其中最主要的是暴力和家庭暴力。
  2. وكان من بين الحاضرين ناشطات مرموقات في مجال حقوق المرأة العراقية مثل السيدة بيتـي بريتشو والسيدة ثريا بارزانجاني.
    与会者包括伊拉克着名女权运动者Betty Bricho和Soraya Barzanjani女士。
  3. وقال إن بوسع المرأة العراقية أن تتولى أعلى المناصب وأنها تتمتع بعدد كبير من المزايا اﻻجتماعية حتى في أقصى المناطق البعيدة.
    伊拉克妇女包括最边远地区的妇女在内,除了享有能晋升最高职位的权利之外,还享有很多社会优惠。
  4. وتعتزم الحكومة أيضاً إنشاء مركز وطني لحماية المرأة العراقية من العنف، وسيخضع ذلك المركز للإشراف المباشر لرئيس الوزراء، فضلاً عن تقديم المساعدة والتوجيه للنساء.
    伊拉克政府也打算在总理的直接监管下设立一个保护伊拉克妇女免受暴力全国中心,并将建立多个妇女援助和指导中心。
  5. وستتمثل إحدى أولويات الأمم المتحدة الرئيسية لعام 2009 في تحسين ظروف وحقوق المرأة العراقية التي لم تستفد بعد بالكامل من تحسن الأحوال في العراق.
    联合国2009年的一项主要优先事项,将是改善伊拉克妇女的条件和权利,她们尚未感受到伊拉克环境改善的全部好处。
  6. وعليه فإن الخطوة اﻷولى باتجاه تمتع المرأة العراقية بحقوق كاملة تبدأ برفع الحصار اﻻقتصادي ليتسنى لها تجاوز الصعوبات والعقبات التي تعاني منها، واستعادة دورها الريادي في بناء المجتمع.
    为了使伊拉克妇女能充分享受自己的权利,并在社会中起先锋作用,首先要采取的措施就是取消对伊拉克的经济禁运。
  7. يقيم المكتب احتفالات في مناسبات عديدة كعيد المرأة العراقية ويكرم من خلال هذه المناسبات النساء الناشطات في مجال حقوق المرأة كما يكرم الطالبات المتفوقات الأوائل في الجامعات والمدارس.
    妇女问题特别办公室举办许多庆祝活动,例如伊拉克妇女日,藉以向活跃在妇女权利领域的妇女以及大中学校的优秀学生致敬;
  8. وأكد على أن المرأة العراقية تمثل قوة هائلة من قوى السلام والمصالحة والاستقرار، وأنه لابد من تمكينها وإتاحة الفرصة أمامها للقيام بدورها السياسي والاقتصادي والاجتماعي المشروع.
    他强调说,伊拉克妇女是一股强大的和平、和解及稳定力量,应该为她们增权扩能,并使她们有机会发挥其应有的政治、经济和社会作用。
  9. ولدعم الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تمكين المرأة العراقية في المنزل وفي مكان العمل، استضاف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مع الحكومة، ورشة عمل عن استراتيجيات لمكافحة العنف ضد المرأة في المجتمعات المحلية.
    为了支持政府赋予伊拉克妇女在家庭和工作场所的权力,开发署与政府主办了一次讲习班,讨论社区范围对妇女的暴力行为。
  10. ولذلك يرى الوفد العراقي أن اﻹجراء اﻷول الذي يجب اتخاذه لكي تتمتع المرأة العراقية بكامل حقوقها واسترجاع دورها الرائد وتحسين أحوالها المعيشية هو رفع الحظر المفروض على العراق.
    因此,伊拉克代表团认为,为使伊拉克妇女享有其全部权利,恢复她们的先锋作用,并改善她们的生活条件,有必要采取措施解除强加给伊拉克的禁运。
  11. إن ما تعانيه المرأة العراقية في ظل الحصار يتعارض مع ما نصت عليه مقررات المؤتمرات العالمية بشأن المرأة والتي أكدت التزام المجتمع الدولي بتحسين أوضاعها واﻻرتقاء بمستواها ﻻ سيما على صعيدي التعليم والعمالة.
    伊拉克妇女所忍受的禁运造成的痛苦,是与国际会议上做出的决议相矛盾的,这些决议呼吁国际社会提高妇女地位,特别是在教育和就业领域。
  12. وتمشيا مع التزام الأمم المتحدة بتعزيز المساواة بين الجنسين والتكافؤ بينهما، بدأت المنظمة استراتيجية جنسانية مع الحكومة العراقية، تركز على وضع المرأة العراقية في المجتمع (الضمانات الدستورية، والمشاركة في العمل، والحماية).
    按照联合国促进两性平等和两性公平的承诺,联合国与伊拉克政府启动了一项两性平等战略,重点是伊拉克妇女在社会中的地位(宪法保障、参与就业和保护)。
  13. وتهدف الاستراتيجية إلى تعزيز حقوق المرأة العراقية في كل مراحلها العمرية وحمايتها من كل أشكال التمييز السلبي والعنف والحد من الآثار المترتبة عليها، كما تتناول الاستراتيجية أربعة محاور وهي (الوقاية، الرعاية، الحماية، السياسات والتنفيذ).
    战略的目标是加强各年龄段的伊拉克妇女的权利,保护她们免于任何不利的歧视,终止这种歧视的影响。 该战略包含四个主题:防止、福利、保护和政策执行。
  14. وتشغل المرأة العراقية مناصب قيادية في الحكومة والمجالات الأخرى للحياة المهنية العامة، وقد أثبتت قدرتها على تشكيل منافسة حادة للرجال، الذين استأثروا بالوظائف الحكومية قبل سقوط نظام صدام حسين في عام 2003.
    伊拉克妇女在政府和专业公共生活的其他领域占据领导职位,证明她们有能力、有才干与男人竞争,而在2003年推翻萨达姆·侯赛因政权以前政府职位一直被男人垄断。
  15. 62- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن دائرة الهجرة الدانمركية قد قررت، في أعقاب قضية المرأة العراقية التي أشير إليها أثناء عرض تقرير الدولة الطرف عرضا شفهيا، إدخال تعديلات طفيفة على ممارستها التي يتم بموجبها توزيع اللاجئين على البلديات في الدانمرك.
    委员会满意地注意到缔约国代表在口头介绍其报告时提到一个伊拉克妇女的案件,其后,丹麦移民局已决定略为修改其过去将难民疏散到丹麦各乡镇的做法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المرأة الصومالية"造句
  2. "المرأة السورية"造句
  3. "المرأة السودانية"造句
  4. "المرأة السعودية"造句
  5. "المرأة الخفية"造句
  6. "المرأة العربية"造句
  7. "المرأة العمانية"造句
  8. "المرأة الفلسطينية"造句
  9. "المرأة القطة"造句
  10. "المرأة القطرية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.