المرأة البحرينية造句
例句与造句
- جائزة صاحبة السمو لتمكين المرأة البحرينية بهدف تشجيع الوزارات والمؤسسات الحكومية والخاصة على دعم وتمكين المرأة البحرينية العاملة.
谢哈·赛碧凯妇女赋权奖,其目的是鼓励各部委和公私机构支持巴林的工作妇女并增强她们的力量。 - ويدل على ذلك بشكل صريح توجه المرأة البحرينية إلى التعليم النظامي والعمل منذ بداية القرن دون أن يعارضها الرجل.
可以很好地证明这一点的是,巴林女性自上世纪初开始就可以正式学习、工作,而没有男性反对。 - ولكن، حتى بموجب قانون الجنسية الحالي يحق فعلا لأطفال المرأة البحرينية الحصول على الجنسية البحرينية في الحالات التي يكون الأب فيها عديم الجنسية.
但是,即使根据现在的《国籍法》,在父亲为无国籍人士的情况下,巴林妇女的子女可以被授予巴林国籍。 - 77- ورحبت الهند بالنموذج الوطني لإدماج احتياجات المرأة في عملية التنمية وباتخاذ تدابير مؤقتة لمنح المرأة البحرينية المتزوجة من أجنبي جنسيتها لأطفالها.
印度欢迎将妇女需要纳入发展进程的国家模式和对与外国人结婚的巴林妇女的子女授予公民身份的临时措施。 - لا توجد تشريعات تمنع المرأة من حقها في ممارسة الألعاب الرياضية حيث تشارك المرأة البحرينية مشاركة جادة وبحرية كاملة في كافة الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية والحياة الثقافية.
巴林没有禁止女性参加体育运动的法律,巴林女性可以自由地参加休闲活动、体育运动和文化生活。 - و تشارك المرأة البحرينية في الهيئة الاستشارية العليا لقادة دول مجلس التعاون الخليجية حيث تشكل البحرين الدولة الوحيدة الممثلة بسيدتين في هذه الهيئة.
巴林女性还参与了海湾合作委员会的最高顾问机构,巴林是唯一一个在这一机构中任命了两位女性代表的国家。 - ويتبنى حاليا مجلس الشورى وهو إحدى غرفتي السلطة التشريعية مقترح قانون في حق المرأة البحرينية في منح أبنائها من زوج غير بحريني الجنسية البحرينية.
协商会议作为两个立法机构之一,已经采纳了关于给予与外国人结婚的巴林女性的子女以巴林国籍的法律意见。 - هذا وقد تم مؤخرا وبقرار صادر عن وزير الإشغال والإسكان تحت رقم (12) لسنة 2004م بتاريخ 4 فبراير 2004م منح المرأة البحرينية حق الانتفاع بالخدمات الإسكانية.
根据2004年2月4日工程与住房部颁布的2004年第12号决议,巴林女性有享受住房服务的权利。 - هذا وقد تم مؤخرا وبقرار صادر عن وزير الإشغال والإسكان تحت رقم (12) لسنة 2004م بتاريخ 4 فبراير 2004م منح المرأة البحرينية حق الانتفاع بالخدمات الإسكانية.
根据2004 年2 月4 日工程与住房部颁布的2004 年第12 号决定,巴林女性有享受住房服务的权利。 - (أ) تم دراسة الطلبات الخاصة بأبناء المرأة البحرينية المتزوجة من أجنبي والتوافق بشأنها مع اللجنة التي تم تشكيلها بموجب توجيهات جلالة الملك المفدى، وتم رفع هذه الطلبات إلى وزارة الداخلية؛
由一个根据国王陛下的指令成立的委员会审查巴林母亲和外国父亲的儿童提交的申请。 申请然后被转交内政部; - 115-75- مواصلة اتخاذ التدابير المؤقتة لمنح الجنسية البحرينية لأطفال المرأة البحرينية المتزوجة من غير البحريني في انتظار بدء نفاذ مشروع القانون الذي يعدل قانون الجنسية (الهند)؛
75 在修正《国籍法》的法律草案生效之前,继续采取临时措施,对同外国人结婚的巴林妇女的子女授予公民身份(印度); - وتتمتع المرأة الأجنبية بذات الحقوق التي تتمتع بها المرأة البحرينية في قوانين العمل باستثناء فئة خدم المنازل حيث يبلغ عدد الأجنبيات العاملات هذا المجال (21921).
在《劳动法》中,外国女性享有与巴林女性同等的权利,但家庭服务员群体除外,做家庭服务员的外国女性数量为21 921名。 - وتتمتع المرأة الأجنبية بذات الحقوق التي تتمتع بها المرأة البحرينية في قوانين العمل باستثناء فئة خدم المنازل حيث يبلغ عدد الأجنبيات العاملات هذا المجال (21890).
在《劳动法》中,外国女性享有与巴林女性同等的权利,但家庭服务员群体除外,做家庭服务员的外国女性数量为21 890名。 - قامت وسائل الأعلام بنشر الوعي حول حقوق المرأة من خلال التطرق لقضاياها والتغطية الإعلامية للفعاليات المختصة بشؤون المرأة البحرينية بما في ذلك الأنشطة التي تقوم بها الجمعيات والمنظمات الناشطة في مجال حقوق المرأة.
媒体报道人权案件,报道与巴林妇女事务有关的活动,包括活跃在妇女权利领域的社团和组织的活动,传播人权意识。 - كذلك تشارك المرأة البحرينية في العديد من المنظمات الدولية والإقليمية، حيث يبلغ عدد البحرينيات العاملات في هذه المنظمات حالياً 30 امرأة بحرينية مقارنة بعدد 19 امرأة بحرينية عام 2003م.
巴林女性参加了多个国际性和地区性组织,在这些组织中工作的巴林女性数量目前达到30人,而2003年这一数字为19人。