المدعي العام للدولة造句
例句与造句
- إعلام الضحية بمسؤوليتها عن مخاطبة المدعي العام للدولة في حالة صدور قرار بحفظ القضية؛
告知受害者在裁定结档不究的情况下可以向国家检察长申诉; - ولا يمكن فرض عقوبة الإعدام إلا إذا طلب المدعي العام للدولة توقيعها فعلاً.
只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。 - وما زال مكتب المدعي العام يقدم الدعم لعمل المدعي العام للدولة وللإدارة الخاصة المعنية بجرائم الحرب.
检察官办公室继续支持国家检察官和战争罪特别部的工作。 - (13) تعرب اللجنة عن رغبتها في دعم استقلال مكتب المدعي العام للدولة واحترامه.
(13) 委员会表示希望缔约国加强和尊重国家总检察长的独立性。 - وبهذه الطريقة، تُحال نتائج أعمال الوحدة إلى مكتب المدعي العام للدولة لاتخاذ الإجراءات القضائية إذا اقتضى الأمر ذلك.
该队的活动成果提交检察长办公室,以便采取可能的司法行动。 - إن مكتب المدعي العام للدولة مستعد لتقديم معلومات أوفى عن هذه الأنشطة إذا رأت اللجنة ضرورة لذلك.
如果委员会需要,检查长办公室愿意提供这方面活动的更详细资料。 - فمنذ عام ٤٩٩١، فصل القانون وظائف المدعي العام للدولة عن وظائف النائب العام للجمهورية.
自1994年以来,法律分隔了国家总检察长的职责和共和国大法官的职责。 - ولم توقف جمهورية صربسكا عن العمل أشخاصا معينين إلا بعد أن شرع مكتب المدعي العام للدولة في تحقيقاته الخاصة.
塞族共和国只是在国家检察官办公室亲自开展调查之后,才勒令若干人停职。 - كما وقَّع المدعي العام للدولة في جمهورية الجبل الأسود على مذكرة تفاهم مع كرواتيا، والبوسنة والهرسك.
黑山共和国国家检察官也与克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那签署了一份谅解备忘录。 - وذكر أن هذا النمط يعكس سياسة تمييز متعمدة ينتهجها مكتب النائب العام ومكتب المدعي العام للدولة ضد عرب إسرائيل.
据称,这种作法是检察总署和国家检控署对以色列阿拉伯人实行故意歧视政策的结果。 - وينظر مكتب المدعي العام للدولة ومكتب الإدارة الخاصة في القضايا المشمولة بالمادة 11 مكررا وفي مواد التحقيق التي يحيلها مكتب المدعي العام.
这两个部门根据检察官办公室移交的调查材料对规则第11条之二案件提出起诉。 - ويجوز لممثلي مكتب المدعي العام أن يمارسوا، عن طريق التفويض ووفقا لما يحدده القانون، مهام المدعي العام للدولة ... "
按照法律规定检察部代理人可以代理行使国家总检察长的职能.。 " - وينظر مكتب المدعي العام للدولة ومكتب الإدارة الخاصة في القضايا المشمولة بالمادة 11 مكررا وفي مواد التحقيق التي يحيلها مكتب المدعي العام.
这两个单位对《规则》第11条之二所涉案件和检察官办公室移交的调查材料提出了诉讼。 - ويتعهد مكتب المدعي العام للدولة بحث الأجهزة المختصة الحكومية أو الخاصة على تقديم المعلومات التي تسمح قانوناً بمحاكمة أولئك الأشخاص.
国家总检察长办公室保证促使公私主管机构提供以法律为依据的资料,允许对上述人员进行审判。 - وفُتح عدد مماثل من القضايا عام 2009، حُوّل 18 (35 في المائة) منها إلى مكتب المدعي العام للدولة لتوجيه التهم فيها.
2009年启动了类似数目的案件,其中18起案件(35%)转交国家检察官办公室提出起诉。