المدعي العام لحقوق الإنسان造句
例句与造句
- 3- قال مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان إن السلفادور وافقت على اختصاص محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، على أن ينطبق هذا الاختصاص على الحالات التي قُدّمت بعد إنشاء المحكمة.
保护人权检察官办公室报告说,萨尔瓦多已经接受美洲人权法院的管辖权,但其管辖权仅限于承认该法院后收到的案件。 - 26- ويشير مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان إلى تطبيق خطط محاربة الجريمة التي تؤدي إلى زيادة الاحتجاز التعسفي وانتهاك الحق في المحاكمة العادلة من جانب الشرطة الوطنية وديوان المدعي العام(39).
保护人权检察官办公室指出,执行压制性打击犯罪计划导致国家民事警察和检察院任意拘留及违反正当程序的情况增加。 - 12- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات الواردة في الفقرتين 83 و86 من التقرير والتي تشير إلى أنه بإمكان مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان وكذلك قضاة تنفيذ الأحكام القضائية إجراء تفتيش في أماكن الاحتجاز.
委员会注意到缔约国报告第83和第86段所载资料,其中表示人权检察官办公室和刑事执法法官都有权检查拘押中心。 - (12) تحيط اللجنة علماً بالمعلومات الواردة في الفقرتين 83 و86 من التقرير والتي تشير إلى أنه بإمكان مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان وكذلك قضاة تنفيذ الأحكام القضائية إجراء تفتيش في أماكن الاحتجاز.
(12) 委员会注意到缔约国报告第83和第86段所载资料,其中表示人权检察官办公室和刑事执法法官都有权检查拘押中心。 - 23- وأوضح مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان أن الأوضاع في السجون بحاجة إلى الاهتمام بها، وذلك نظرا لمشكلة الاكتظاظ وعدم ملاءمة الهياكل الأساسية وعدم فعالية برامج إعادة التأهيل وإعادة الإدماج في المجتمع(35).
保护人权检察官办公室指出,监狱的状况需要关注,因为监狱过分拥挤,基础设施不足,改造和重新融入社会方案大多无效。 35 - ولهذا الغرض تجمع هذه الهيئات المعلومات من جميع المؤسسات وتقوم، استنادا إلى بيانات مكاتب المدعي العام لحقوق الإنسان في المقاطعات، بوضع تقرير شهري ترسله إلى الهيئة المركزية للدفاع عن المرأة حيث تنظم البيانات الوطنية.
为此,汇编来自各个国家机构及省人权检察官办公室自己的信息情报,并编写月度报告送交,在那里系统整理全国的数据资料。 - (12) تحيط اللجنة علماً بالمعلومات الواردة في الفقرتين 83 و 86 من التقرير والتي تشير إلى أنه بإمكان مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان وكذلك قضاة تنفيذ الأحكام القضائية إجراء تفتيش في أماكن الاحتجاز.
(12) 委员会注意到缔约国报告第83和第86段所载资料,其中表示人权检察官办公室和刑事执法法官都有权检查拘押中心。 - (3) وترحب اللجنة مع الارتياح أيضاً بالمعلومات الخطية التي قدمها مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ غواتيمالا لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
(3) 委员会还欢迎人权检察官办公室就危地马拉适用《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》提供的书面资料。 - ويعقد مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان حلقات عمل للتعريف بحقوق المرأة على الصعيد المركزي وفي جميع المكاتب الفرعية في البلد، وبحث انتهاك هذه الحقوق على الصعيد الفردي أو الجماعي.
人权检察官办事处在中央一级并针对所有地方辅助单位,组织了讲习班介绍妇女权利,并且处理了那些以个别和集体方式侵害妇女权利的案件。 - 9- يبيّن مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان الافتقار المنهجي للمعلومات والإحصائيات المفصلة بحسب نوع الجنس، وعدم توفر بيانات محددة عن مشاركة المرأة في مختلف مناحي الحياة(11).
保护人权检察官办公室指出,该机构发现萨尔瓦多缺乏按照性别分列的系统资料和统计数据,以及有关妇女在不同生活领域的具体贡献及参与状况的数据。 - 14- ويقول مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان إن النصف الأول من عام 2009 شهد زيادة في جرائم القتل بنسبة 27.6 في المائة، مما جعل البلد واحدا من البلدان الأشد عنفا في أمريكا اللاتينية(16).
保护人权检察官办公室报告说,2009年上半年,萨尔瓦多谋杀数量增加了27.6%,使该国成为拉丁美洲暴力最为严重的国家之一。 - ويعرب مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان عن قلقه لأن غالبية الجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب التي وقعت أثناء الصراع المسلح لم يُعاقب عليها بعد، ويعود السبب بصورة أساسية إلى بدء سريان هذا القانون(38).
37 保护人权检察官办公室表示关切的是,大多数在武装冲突期间犯下的反人类罪和战争罪没有受到惩治,主要是由于现行的这一法律。 38 - 40- يعرب مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان عن قلقه العميق إزاء تواصل تدهور المستوى المعيشي لسكان السلفادور الناجم عن تنفيذ نموذج للتنمية يعطي الأولوية لخصخصة الخدمات العامة الأساسية.
保护人权检察官办公室深表关切的是,由于萨尔瓦多实施的发展模式将重要的公共服务私有化作为优先事项,结果导致萨尔瓦多人民的生活条件每况愈下。 - 6- يشير مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان إلى عدم كفاية الموارد، كما سلط الضوء على الحاجة إلى عدد أكبر من الموظفين المتخصصين، وتوسيع الخدمات المؤسسية، وتوفير نظم معلومات حديثة لتسجيل الشكاوى ومتابعة الحالات(7).
保护人权检察官办公室提及资源不足的问题,强调有必要增加专家工作人员人数、扩大机构服务,并建设现代信息系统,以便对投诉和后续案件进行登记。 - وذكرت الحكومة أن تحقيقات في هذه الحالات قد فتحها مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان وهيئة حماية المواطنين بولاية باخا كاليفورنيا، التي أحالت الأحداث المتعلقة بألبيرتو غوميس غارسيا إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
政府说,下加利福尼亚州人权和公民保护检察官办公室对这些案件进行了调查,并将有关Alberto Gómez Garcia 的案件移交国家人权委员会。