المدد造句
例句与造句
- وتحدد معظم الدول نفس المدد والشروط أثناء تأدية الخدمة البديلة؛
多数国家为替代性役务规定了同样的条件; - 42 عقدا من العقود الإطارية ذات المدد المختلفة والخاصة بالنقل البري
42项水陆运输系统合同,合同长短不同 - وفي بعض الحالات، تستمر مساعي التحصيل حتى بعد انقضاء المدد الزمنية الآنفة الذكر.
有时,在上述期限后依然开展收款工作。 - وخلال المناقشة، تراوحت المدد المقترحة بين ثلاثة أشهر وستة أشهر.
在辩论期间提出的时限建议从三个月到六个月不等。 - وقالت إنها لا تزال قلقة إزاء المدد المطولة من الاحتجاز الإداري لملتمسي اللجوء.
捷克仍关切对寻求庇护者延长的行政羁押期。 - وينبغي أيضا تحديد المدد التي تستغرقها الحالات الطارئة لمعرفة ما يصرف من مبالغ الطوارئ.
还应为敲定应急款开支确定应急所涉时间。 - وباﻹضافة إلى ذلك فإن المرأة تفتقر أكثر مما يفتقر الرجل إلى المدد الﻻزمة للغطاء الضماني.
此外,缺少所需保险时间的妇女比男子多。 - وتتفاوت المدد المتوقعة للشراكات فهناك مبادرات تستمر سنتين وأخرى غير محددة الإطار الزمني.
伙伴关系的预计持续期间从两年至无限期不等。 - وذلك من اليوم الأول لفترة المرتب التي تحين بعد انقضاء المدد المذكورة.
毛额: 净薪金总额加上工作人员薪金税即为薪金毛额。 - ويركز هذا البرنامج على إصلاحات مؤسسية وعلى تقصير المدد التي تستغرقها المحاكم في النظر في الدعاوى.
该方案的重点包括机构改革和减少法院的拖延。 - بيد أنَّ المدد الطويلة يمكن، من الناحية الأخرى، أن تحسِّن الكفاءة الإدارية للاتفاقات الإطارية.
另一方面,较长的期限能够提高框架协议的行政效率。 - ويوفر الكثير من هؤلاء الفتيات المدد اللازم لآباء شائخين أو يؤدون المصروفات التعليمية لأخواتهن وإخوانهن.
很多人在供养年迈的父母,并为其兄弟姊妹支付学费。 - البيانات الإحصائية المتاحة حاليا بشأن المدد التي يستغرقها إعداد القضايا وإجراءات المحاكمة (انظر الجدول رقم 1).
关于预审准备和审判期间长短的现有统计数据(见表1); - وجرت المواءمة بين المدد التي تسري فيها حقوق النشر والتأليف (30-33) والمدد المنصوص عليها في توجيهات الاتحاد الأوروبي.
版权的期限(第30至33条)已经与欧洲联盟指示统一。 - ويبلغ متوسط المدد الزمنية للمبادرات الباقية 4.8 سنوات، وتصل المدة في الغالب الأعم إلى 3 سنوات.
其余的倡议平均为期4.8年,最普通的是三年。 伙伴关系的期限