×

المدخرة造句

"المدخرة"的中文

例句与造句

  1. ومن شأن المشاركين في هذا المخطط (وجميعهم، مبدئيا، من العاملين) أن يساهموا بنسبة مئوية بسيطة من إيراداتهم في حساب شخصي، ومن شأن الأموال المدخرة أن تستخدم لتغطية الاحتياجات الطبية للمدّخرين وأزواجهم بعد سن التقاعد.
    参加者(原则上是所有在职人士)会把入息的一小部分存入其一个个人户口作为供款,以及日后会动用储蓄的款项以支付他们及其配偶在退休后所需支付的医疗费用。
  2. إذ تحظر هذه الاتفاقية إضفاء الطابع التجاري على الأصناف المشتقة أساساً من صنف محمي بموجب اتفاقية حماية الأصناف النباتية (المادة 14 (5))، كما أن المزارعين محظور عليهم الآن تبادل أو بيع البذور المدخرة من حصاد الأصناف المحمية (المادة 15).
    公约禁止将基本上从受植物品种保护制度保护的品种派生出来的品种商品化(第14条第5款),而且现在还禁止农民交换或出售从保护品种收获后留存的种子(第15条)。
  3. أي، بعبارات أخرى، أن النفقات " المدخرة " أي النفقات التي كان سيتكبدها عادة الموظف لو لم يتم غزو العراق واحتلاله للكويت، ولم يدفعها في الواقع خلال الفترة التي يوصى بدفع التعويض عنها، يجب أن تحسم من مبلغ الاستحقاق.
    换句话说,要从应得数额中减去 " 节省的 " 费用,即,在不发生伊拉克入侵和占领科威特的情况下雇员一般本需付出、但建议给赔的时期内实际并未付出的费用。
  4. فإصلاح الإدارة العامة سيسمح بتخفيض كبير في فاتورة الأجور التي تدفعها الحكومة، مما يجعل إدارتها أكثر كفاءة، ويسمح للحكومة بتوجيه الموارد المدخرة إلى استثمارات تمس الحاجة إليها في مجال الخدمات الاجتماعية، في الوقت نفسه الذي تتسنى فيه معالجة بعض الأسباب الجذرية للتذمر في أوساط السكان وموظفي الخدمة المدنية.
    改革公共行政会大幅度缩减政府需支付的工资,使其行政部门更有效率,并使政府得以将节省下的资源转用于对社会服务的急需投资,同时化解引起民众和公职人员不满情绪的一些根源。
  5. وأُوضِح كذلك أنَّ البطاقات المدخرة القيمة التي تُعرَّف بأنها طرائق دفع يُسجل فيها رصيد مالي مدفوع مقدما أو " قيمة " معينة على الجهاز الذي بحوزة المستهلك، وينخفض هذا الرصيد كلما سُدِّد ثمن شيء بالجهاز، هي منتجات قد لا تتفق مع تعريف النقود النقالة.
    据进一步解释,储值产品是支付方法,其中预付资金余额或 " 价值 " 记录在消费者所持的设备上,并随着出示设备付款而减少,因而与电子移动货币或许并不完全相同。
  6. ورغم ضرورة اتخاذ إجراء لإلغاء أنشطة ونواتج أصبحت قديمة أو ذات فائدة هامشية، أو عديمة الفعالية، كي يمكن الاستفادة من الموارد المدخرة لتغطية نفقات جديدة، فإنه من المهم أن نلاحظ أن الزيادات التي تطرأ على مستوى الموارد في الميزانية البرنامجية، ليست مجرد نتيجة لولايات تشريعية جديدة تؤثر على طابع الأنشطة والنواتج ونطاقها.
    虽然必须采取行动终止过时、功用不大或没有实效的活动和产出,以便利用由此释放的资源安排新的活动,但必须说明,方案预算资源数额增加,不仅仅是影响活动和产出性质和规模的新立法授权的结果。
  7. إن الدبلوماسية المعاصرة التي تقودها الأمم المتحدة يجب أن تصبح أكثر تقشفا في نفقاتها وأن تعول على شبكة الإنترنت والاتصالات الحديثة أكثر من السفر، وذلك حتى لا تكون عبئا ثقيلا وموهنا للبلدان ولضمان أن الموارد المدخرة من المنظمات والمصروفات والمقاولين يمكن بالفعل أن تصل إلى المجتمعات الفقيرة.
    在联合国领导下,当代外交必须更严格节省开支,更多地依靠因特网和现代通信而不是依靠旅行,以免对各国造成沉重负担而削弱它们的力量,确保在组织、支出和承包者方面节省的资源可真正用以援助有需要的社区。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المدخرات المحلية الإجمالية"造句
  2. "المدح"造句
  3. "المدبغة"造句
  4. "المداوي"造句
  5. "المداواة الطبيعية"造句
  6. "المدخل"造句
  7. "المدخلات"造句
  8. "المدخلي"造句
  9. "المدخن"造句
  10. "المدخنة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.