المخاطر الطبيعية造句
例句与造句
- وتقدم أيضا منظمة الأغذية والزراعة مساعدات تقنية لتعزيز القدرات على اتقاء المخاطر الطبيعية أو التخفيف من أثرها.
粮农组织还提供技术援助,加强预防和减轻自然灾害的影响的能力。 - (أ) زيادة القدرة الوطنية على وضع ثقافة لدرء الأخطار والحد منها وتقليل الضعف إزاء المخاطر الطبيعية
(a) 提高国家能力以培养预防和减少自然灾害的风险和脆弱性的文化 - ومثلت المخاطر الجيولوجية مثل الزلازل والبراكين وأمواج التسونامي أكثر المخاطر الطبيعية فتكا في عام 2005.
地震、火山和海啸等地质灾害是2005年造成死亡人数最多的自然灾害。 - من المفهوم تماما أن أسباب المخاطر الطبيعية توفر اﻷساس لﻻضطﻻع باﻹجراءات الرامية لتخفيف حدة آثارها.
自然灾害的肇因需得到充分了解,才能为采取减轻灾害影响的行动打下基础。 - والتهديدات الناشئة عن المخاطر الطبيعية المتصلة بالمياه والتهديدات الموجهة إلى موارد المياه ليست تهديدات جامدة.
来自自然的、与水相关和各种危害的威胁和对于水资源的威胁并不是静止的。 - وإن زيادة القدرة على مواجهة المخاطر الطبيعية في مختلف القطاعات الإنمائية يسهم في التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
在不同发展部门提高抗御自然灾害的能力,可加速实现千年发展目标。 - وهذه الترتيبات أساسية أيضا في التخفيف من حدة الكوارث الناجمة عن المخاطر الطبيعية ومواجهتها.
对于减缓自然危害引起的灾害并采取对策而言,此类安排也具有根本性的意义。 - على أن احتمال وقوع كوارث بسبب المخاطر الطبيعية على نطاق لم يُعرف من قبل حقيقة يجب أن تواجهها الحكومات.
自然危害引起的潜在灾害规模是前所未见的,这是政府必须面临的现实。 - كما ينبغي لبرنامج الاستراتيجية أن يبحث في الترابط بين المخاطر الطبيعية والمخاطر التكنولوجية والبيئية ذات الصلة.
《战略》方案还应注意自然灾害同有关的技术和环境危害之间的相互依存关系。 - وأقرَّ المؤتمر بمسيس الحاجة إلى وضع معايير دولية في مجال إدارة المخاطر الطبيعية والتنمية المستدامة وإدارة المياه.
会议认识到十分有必要制定自然风险管理、可持续发展和水管理的国际标准。 - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )ﻫ( ارتأى هذا الوفد أنه ينبغي أﻻ تحجز السفن المستغيثة بسبب المخاطر الطبيعية التي ينطوي عليها اﻷمر.
关于(e)项,该代表团认为,从固有的风险看,不应扣押遇难船舶。 - وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ملتزم ببذل الجهود لبناء القدرات بغية تقليل المخاطر الطبيعية والبيئية والتكنولوجية.
开发计划署决心在能力建设方面作出努力来减少发生自然、环境和技术危害的风险。 - (ز) إنشاء نظام للإنذار المبكر على النطاق العالمي من أجل جميع المخاطر الطبيعية مع تزويده بفروع إقليمية؛
(g) 建立一个适用于所有自然灾害、并在各区域设有联接枢纽的全球预警系统; - وكثيرا ما تكون المخاطر الطبيعية ظواهر متكررة، مما يسمح بالتكييف والترشيد المستمرين لما يطبق من تدابير التأهب والتخفيف.
自然灾害往往是经常发生的,这就需要不断调整和改进所采取的防灾和救灾措施。 - وينبغي أيضاً أن تستند إلى الخبرات القائمة مثل مركز تبادل المعلومات المعني ببحوث المخاطر الطبيعية الذي أنشئ في الولايات المتحدة الأمريكية؛
交换所还应利用现有经验,例如美利坚合众国已建立的自然灾害研究交换所;