المخابرات العامة造句
例句与造句
- كما سُجلت حالات عديدة في فرع المخابرات العامة 295 الذي يقع على مسافة 20 كيلومتراً إلى الشرق من دمشق، والفرع 251 الذي يوجد مقره في دمشق.
许多案件发生在大马士革以东20公里的情报总局295分局和大马士革的251分局。 - وقد سبق أن اضطلعت المخابرات العامة العراقية بتلك اﻷنشطة في الثمانينات وخبرتها الفنية في هذا المجال ستظل قيﱢمة.
在1980年代,这些活动一直由情报总局Mukhabarat进行,它的专门知识将继续发挥重要作用。 - 9- وتعرب اللجنة عن الانشغال إزاء ارتفاع عدد حالات التعذيب وسوء المعاملة المبلغ عنها في مراكز الاحتجاز، لا سيما في المراكز التابعة لدائرة المخابرات العامة الأردنية.
委员会关切一些报告称,各拘留中心,特别情报总局监所内发生数量颇多起的酷刑和虐待案件。 - وسوء معاملة المحتجزين لدى جهاز المخابرات العامة ليس منهجياً، غير أن المفوضية وثقت نمطاً من سوء المعاملة يستهدف الأشخاص الذين لا يُدلون باعترافات.
虽然情报总局关押的拘留人员并非一贯受到虐待,但是人权高专办记录了对拒绝认罪人员的虐待模式。 - وكان الهدف من الهجمات هو استخدام ست قنابل كيميائية قذرة، أو أجهزة لنشر المواد الكيميائية ثم شن هجمات على مقر مديرية المخابرات العامة في الأردن.
d 该攻击旨在使用6枚化学肮脏炸弹,或化学品发散装置,并打算对约旦情报总局的总部发动攻击。 - فقد سُجن صاحب البلاغ فور عودته إلى مصر، حيث استجوبته وعذّبته في البداية المخابرات العامة المصرية وبعدها جهاز أمن الدولة.
回到埃及之后,提交人立即被监禁起来,受到盘问并遭受酷刑,先是埃及普通情报部门,后来是国家安全机构。 - 28- ولاحظت الورقة المشتركة 9 ما أُبلِغ عنه من حالات مضايقة إدارة الشرطة العامة ووكالة المخابرات العامة واضطهادهما للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
联合提交的材料9指出据报导有警察总部和情报总局骚扰和迫害同性恋、双性恋和变性者的案件。 - وقام رجال هيئة المخابرات العامة بتوقيفه وقام رجال شرطة يرتدون الزي الخاص بالشرطة ومدنيون مسلحون بإعادة القبض عليه دون تقديم أوامر توقف صحيحة.
他先被情报总局的特工人员逮捕,后又被没有提供正当逮捕证的穿制服的警察及武装起来的平民再次逮捕。 - وفي كثير من هذه الحالات، أُسيئت معاملة المحتجزين إما من جانب جهاز المخابرات العامة الفلسطينية أو جهاز الأمن الوقائي الفلسطيني.
在许多此类情况下,巴勒斯坦情报总局(Mukhabarat)或巴基斯坦预防安全局(PSS)实施了虐待。 - 41- وفقاً للهيئة الفلسطينية المستقلة لحقوق الإنسان (الهيئة)، أعلن جهاز المخابرات العامة الفلسطينية أنه سيتوقف عن محاكمة المدنيين الفلسطينيين أمام المحاكم العسكرية.
据巴勒斯坦独立人权委员会(ICHR)指出,巴勒斯坦情报局宣布它将停止使用军事法庭审判巴勒斯坦平民。 - (9) وتعرب اللجنة عن الانشغال إزاء ارتفاع عدد حالات التعذيب وسوء المعاملة المبلغ عنها في مراكز الاحتجاز، لا سيما في المراكز التابعة لدائرة المخابرات العامة الأردنية.
(9) 委员会关切一些报告称,各拘留中心,特别情报总局监所内发生数量颇多起的酷刑和虐待案件。 - 42- وأفادت منظمة " الكرامة " بأن التقارير المتعلقة بأعمال التعذيب وسوء المعاملة ما زالت ترد بشكل متواتر وأن دائرة المخابرات العامة وإدارة البحث الجنائي هما المسؤولتان بالأساس عن تلك الأعمال(50).
阿尔卡拉马人权社指出,遭受酷刑和虐待的情况时有所闻,责任主要在于情报局和刑事调查局。 - وقد نقلت المفوضية إلى تلك الوكالات مشاعر القلق التي تساورها في هذا الصدد؛ وتعكف المفوضية الآن على تنقيح مدونتي القواعد الداخلية لسلوك جهازي المخابرات العامة والأمن الوقائي الفلسطيني.
人权高专办向这些机构提出了关切,并正着手修订情报总局和巴勒斯坦安全防范事务局的内部行为守则。 - 85- وفي مرفق تحت الأرض في الفرع 285 التابع لمديرية المخابرات العامة في دمشق، يُحتجز مئات الأشخاص في ظروف يرثى لها في زنزانات ضيقة.
在情报总局285处设在大马士革的一个地下拘留所中,数百名被拘留者被关押在拥挤不堪、条件极为恶劣的牢房里。 - وادعي أن العميد توفيق الطيراوي، رئيس المخابرات العامة في المناطق الشمالية، قد طلب من نائب رئيس نقابة المحامين شطب اسم السيد شكيرات من جدول المحامين.
据称北部地区情报总局局长Tawfeeq Al Tirawi准将曾要求律师协会副主席将Shkirat先生开除。