المحميات الطبيعية造句
例句与造句
- الهدف النهائي هو المساعدة في حماية رأس المال الطبيعي من تغير المناخ والترويج لنموذج سييرا غوردا القائم على المشاركة بين مناطق المحميات الطبيعية في المكسيك.
终极目标是帮助保护自然资源免受气候变化的影响,在墨西哥的自然保护区中推广谢拉戈达的参与模式。 - وعلى الجانب الآخر، زادت مساحة المحميات الطبيعية البرية والمائية في دولة الكويت، حيث بلغت نسبة الزيادة في مجموع مساحة المناطق البرية والبحرية المحمية إلى مساحة دولة الكويت 21.7 في المائة خلال الفترة من 1990-2012().
1990年至2012年,陆地和海洋自然保护区的划定面积增加到科威特国土总面积的21.7%。 - وفي المحميات الطبيعية مثل سييرا نيفادا دي سانتا مارتا، وهي أعلى محمية مطلة على البحر في العالم، يجري تنفيذ الاتفاقات مع مجتمعات السكان الأصليين.
圣玛尔塔内华达山脉是世界上海拔最高的海岸保护区,我们正在圣马尔塔内华达山脉等自然保护区实施与土着社区订立的协议。 - ويشمل الحق في التمتع بالثقافة أنشطة تقليدية مثل صيد الأسماك أو الصيد والحق في العيش في المحميات الطبيعية التي يصونها القانون (التعليق العام رقم 23، الفقرة 7).
享有文化的权利可包括土着群体进行的渔猎等传统活动以及居住在受到法律保护的保留区内的权利(第23号一般性意见,第7段)。 - ولا يجوز خصخصة الأراضي المملوكة للدولة، أو الخاضعة لولاية الدولة في المحميات الطبيعية والمناطق المحظورة، أو في مناطق المحميات الطبيعية والمناطق المحظورة في مناطق محمية أخرى، كما لا يجوز التصرف فيها.
自然保护区和限制区,或者其他被保护领土的自然保护区和限制区地带内国家所有或国家所辖的土地,不能被私有化或转让。 - ولا يجوز خصخصة الأراضي المملوكة للدولة، أو الخاضعة لولاية الدولة في المحميات الطبيعية والمناطق المحظورة، أو في مناطق المحميات الطبيعية والمناطق المحظورة في مناطق محمية أخرى، كما لا يجوز التصرف فيها.
自然保护区和限制区,或者其他被保护领土的自然保护区和限制区地带内国家所有或国家所辖的土地,不能被私有化或转让。 - 420- وتستعمل الكويت " تحليل نقاط معادلة الموئل " لتقدير حجم المحميات الطبيعية الأرضية التي من شأنها أن تقدم خدمات تتعلق بالموارد الطبيعية تعادل تلك التي لحقت بها خسائر نتيجة الأضرار البيئية التي أصابت مواردها الأرضية.
科威特采用生境等量分析方法,对提供自然资源服务的陆地自然保护区的面积作出了估计,使其相当于陆地资源环境损害遭受的损失量。 - وقد أحرز الجانبان نتائج إيجابية في مجال العمل على منع التلوث ومكافحته، وإقامة مراكز اتصال عملياتية في حالات الكوارث الطبيعية، ورصد جودة المياه في المجاري المائية العابرة للحدود والمحافظة عليها، وحراسة المحميات الطبيعية العابرة للحدود، والحفاظ على التنوع البيولوجي.
双方在污染防治和环境灾害应急联络、跨界水体水质监测与保护、跨界自然保护区和生物多样性保护等领域的合作取得积极成果。 - 98- ما انفك أنصار حفظ الطبيعة في تغيير استراتيجيتهم لحفظ التنوع البيولوجي، بصورة تدريجية، مع زيادة الضغط العالمي على موارد الأرض والمياه الأمر الذي يزيد من صعوبة توزيع المحميات الطبيعية وحمايتها.
由于对土地和水资源的全球性压力日益提高,增加了分配和保护自然保护区的困难,提倡保护自然资源的人在逐渐地改变他们保护生物多样性的战略。 - تعزيز شبكة ريتا للجولات " التأسيس والترويج والتعريف والتسويق " بديل لاستغلال وترويج إمكانيات الدخول إلى المحميات الطبيعية التي تؤوي المشاعات الـ 24 الأعضاء في الشبكة
巩固RITA SC的旅游业者 " 构建、推广、宣传和推销 " 。 RITA SC 24个村社自然公园门票的出售和推销替代办法 - 59- وإنشاء المتنزهات أو المحميات الطبيعية الخاصة في بعض أجزاء الأقاليم التي تقطنها الشعوب الأصلية المنعزلة لا ينبغي أن يمسّ بأي حال من الأحوال الحظر المذكور أعلاه أو أن يشكل تعدّياً على حقوق ملكية هذه الشعوب للأراضي.
在与世隔离的土着人民所居住的领土中的某些区域建立公园或特别自然保护区的行动不应当以任何方式影响到上述禁止规定或侵犯这些人民拥有土地的权利。 - وقد عزز البرنامج البيئي، منذ إنشائه، حقوق الشعوب الأصلية في مجال الأراضي، عن طريق دعم عمليات إصدار سندات الملكية، ولا سيما في أكبر المحميات الطبيعية في الأجزاء الجنوبية الشرقية والشمالية من البلد.
从一开始,这项国家环境方案一直支持核发土地所有权证的进程,特别是在该国东南部和北部两个最大的自然保留区支持这个进程,借以促进土着人民取得土地的权利。 - من خلال تمويل عملية استغرقت ثماني سنوات من مرفق البيئة العالمية، تولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارتها وتولت اللجنة الوطنية لمناطق المحميات الطبيعية في المكسيك تشغيلها، تولت تنفيذها المنظمة ومنظمة بوسك سوستنتابل (الغابة المستدامة) Bosque Sustentable.
八年来业务活动由全环基金供资,开发计划署管理,墨西哥自然保护区全国委员会运作,本组织和Bosque Sustentable(可持续森林)共同执行。 - (أ) المشاركة في مشاريع وطنية تهدف إلى حماية وصون الطبيعة مثل التعاون مع الجمعية الملكية لحماية الطبيعة في اختيار مواقع العديد من المحميات الطبيعية المزمع إنشاؤها في منطقة غور الأردن بهدف المحافظة على التنوع الحيوي والنظم البيئية في منطقة المشروع.
(a) 参加国家保护和保障环境的项目,例如,与皇家自然保护协会合作,选定在约旦河谷建立一些自然保护区,以便在项目区养护生物多样性和生态系统; - تدعو أيضاً برلمانات وحكومات بلدان الجنوب إلى تنمية التعاون الإقليمي فيما بين بلدان الجنوب من أجل إدارة المنافع العامة الإقليمية، ومنها الموارد المائية والأصول الإيكولوجية كالأحواض الحرجية العابرة للحدود أو المحميات الطبيعية وموارد الطاقة العابرة للحدود ومكافحة الأمراض على نحو أكثر فعالية؛
还邀请南方各国议会和政府发展南南区域合作,以更有效地管理区域公共产品,包括水资源、跨界森林流域或自然保护区等生态资产和跨界能源资源,并且更有效地控制疾病;