المحفزات造句
例句与造句
- ولا يتوافر للبلدان التي تسجل عجزا كبير في حساباتها الجارية سوى نطاق محدود لا يساعد على توفير المحفزات المالية اللازمة لمواجهة الضغوط الخارجية.
经常账户赤字较高的国家实施财政刺激措施以应对外部压力的余地有限。 - ينبغي أن تُزال الحواجز وتُستحدث المحفزات لتوجيه رأس المال من أجل تعزيز استعمال التكنولوجيات الجديدة والموجودة.
应排除阻碍投资的因素,并制订激励措施,鼓励将资金用于促进新技术和现有技术的利用。 - فقد وضعت الهند وسري لانكا، مثلاً، مجموعتين شاملتين من المحفزات المالية بلغت قيمتهما على التوالي أربعة مليارات و141 مليون دولار.
例如,印度和斯里兰卡出台了40亿美元和1.41亿美元的一揽子财政刺激计划。 - ويمكن أن يصيب الزئبق المحفزات أيضاً، فيزيل فعاليتها إضافة إلى تكوين رواسب على جدران الأنابيب الفولاذية، وهو ما قد يفضي إلى تصنيف المعدات ضمن النفايات الخطرة.
汞还能使催化剂受污染而失效,并在钢管壁形成沉淀,导致该设备成为危险废物。 - لا يجوز أن تقل المحفزات التي يتلقاها المحتجزون على القيام بالأنشطة عن الحد الأدنى الحيوي والمتغير للأجور الذي يجري تحديثه بموجب قانون وطني للعمال؛
被拘留者通过劳动获得的报酬不应低于现行国家法律制定的劳动者最低维生工资标准; - وعلى الرغم من المحفزات النقدية والمالية التي لم يسبق لها مثيل والتي قدمها الكثير من الاقتصادات المتقدمة النمو، فإن فوائدها لم تتجسد بالكامل بعد.
尽管许多发达国家实施了前所未有的货币和财政刺激举措,但其全部成效尚未显现出来。 - ومن القرارات الحاسمة التي يتعين على كل اقتصاد اتخاذها القرارات المتعلقة بتوقيت وكيفية التوقف عن ضخ المحفزات المالية وبتضييق السياسة النقدية.
每个经济体都要作出的一个关键决定是:何时以及如何关上财政刺激的水龙头并缩紧货币政策。 - ويستخدم الزئبق الطبيعي المسترد في المختبرات وفي البحوث أو يعالج كنفايات، في حين ترسل المحفزات المستعملة إلى بلدان أخرى لمعالجتها.
已回收的元素汞被用于实验室,以开展研究或作为废物进行处理,废弃催化剂则运往其他国家处理。 - وستُساعد المحفزات على تعزيز البيئات الملائمة للبحث وتحويل البحث إلى ابتكارات عملية ونشر تلك الابتكارات على نطاق واسع.
各项激励措施应促进创造有利的环境,以便进行研究,将研究成果转换成切实可行的创新办法并加以广泛传播。 - فعلى سبيل المثال، قد يكون لسحب المحفزات المالية مبكرا في البلدان الأكبر حجما انعكاسات خطيرة على الطلب الكلي في المنطقة وعلى الفرص التصديرية المتاحة للاقتصادات الأصغر.
例如,大国较早撤出预算刺激政策将会严重影响区域总需求和那些较小的经济体的出口预期。 - 8- واتُّخذت تدابير وطنية شتى لإعادة الثقة بالأسواق المالية وتوفير المحفزات الاقتصادية، بما في ذلك اعتماد سياسات مالية ونقدية توسعية لمواجهة التقلبات الدورية.
各国已采取各种措施,包括反周期的扩张性财政政策和货币政策,以恢复对金融市场的信心,刺激经济。 - وبالإضافة إلى ذلك، من الضروري أن يشترك مصنِّعو المركبات في عملية صنع السياسات، وينبغي تناول المسائل المتعلقة بإعانات الوقود على التوازي مع المحفزات الاقتصادية على شراء المزيد من المركبات المقتصدة في استهلاك الوقود.
此外,汽车制造商需要参与决策过程,燃料补贴问题应与鼓励购买省油汽车的措施同时考虑。 - ولاحظت الوكالة الرئيسية بصفة عامة وجود حاجة شديدة في الوقت الراهن لتعزيز المحفزات وكذلك القدرات، في آن واحد معا، من أجل صون نظام إدارة الشؤون الجنسانية في ملديف في الوقت الراهن.
总体而言,主管机构的意见是,如要维持马尔代夫的两性问题管理体系,目前迫切需要增强动力,提高能力。 - فعلى سبيل المثال، ينبغي أن تكون المحفزات التنظيمية محايدة من حيث التنافسية وقصيرة الأجل، وأن تحدَّد مهلة معيّنة لسحب الحوافز في حال عدم تحقيق الابتكار المتوقَّع.
例如,管制激励应当在竞争上无偏向且具有短期性质,规定如果在规定时间内缺乏预期的创新,就会终止实行激励措施。 - وأصبح دور الجهاز العصبي المركزي، والطريقة التي يمكن أن تحول بها المحفزات البيئية وظيفة الدماغ وبنيته على حد سواء أكثر وضوحاً بفضل البحوث التي دعمتها مظاهر التقدم التكنولوجي في تصوير الجهاز العصبي.
由于神经影像技术的进步,人们日益了解了中枢神经系统的作用以及环境刺激改变大脑功能与结构的方式。