×

المحطة الطرفية造句

"المحطة الطرفية"的中文

例句与造句

  1. وتعد هذه المحطة الطرفية جزءا من مشروع تبلغ قيمته 65 مليون دولار، وهو أكبر وأكثر المشاريع الرأسمالية لحكومة جزر فرجن البريطانية.
    这个终点站是一个6 500万美元项目的一部分,是英属维尔京群岛政府最大和耗资最巨的单一资本项目。
  2. ويمكن لنظام المحطة الطرفية ذات الفتحة الصغيرة جدا المحمول والذي يزن نحو 40 كيلوغراما أن يحمل باليد وينشّط خلال 20 دقيقة في تطبيقات الائتمار الفيديوي عن بعد.
    重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。
  3. أما تكاليف نقل الحاويات عبر ميناءبورسعيد فيمكن أن تُخفَّض بنسبة 50 في المائة إضافية إذا ما تم نقلها عبر المحطة الطرفية للحاويات في قناة السويس().
    通过赛伊德港口来的集装箱如果改为通过苏伊士运河集装箱码头运输,其成本就可以再减少50%。
  4. موظف تدريب واحد، وموظف واحد لتخطيط مهام الأعباء، وموظف ميزانية واحد، وثلاثة من موظفي وحدة المحطة الطرفية الجوية، وخمسة من موظفي الامتثال التقني، وعشرة موظفي تخطيط
    1名培训干事、1名负荷任务规划干事、1名预算干事、3名机场地勤干事、5名技术合规干事和10名规划干事
  5. ويلزم إيلاء اهتمام لتوفير المعدات للمستشفيات ومراكز البحوث في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ولتدعيم المرتكزات التقنية وتقاسم هوائي المحطة الطرفية ذات الفتحة الصغيرة جدا مع الشركاء المحليين.
    需要考虑向参与南南合作的医院和研究中心提供设备,加强技术平台并与当地伙伴共用甚小孔径终端天线。
  6. وقرب نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، منحت السلطات اﻹسرائيلية اﻹذن لطلب كان مقدما منذ زمن طويل ﻹصدار التصاريح إلى السائقين المحليين للوصول إلى المحطة الطرفية لجسر اللنبي.
    在本报告所述期间即将结束时,以色列当局同意了一项长期的请求,向两名当地司机签发了进入艾伦比大桥的许可证。
  7. 183- وكانت المحطة الطرفية الرئيسية لصادرات الشركة عند غزو العراق واحتلاله للكويت هي جزيرة الخرج، في الجزء الشمالي من الخليج الفارسي، بالقرب من الحدود بين ايران والعراق والقريبة من الكويت.
    伊拉克入侵科威特时,NIOC主要出口终点站是哈格岛,该岛位于波斯湾北部,在伊朗和伊拉克边境附近并靠近科威特。
  8. 359- ويؤكد صاحب البلاغ أنه خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت، استخدمت قوات التحالف محطتين طرفيتين أخريين في المطار، هما المحطة الطرفية لسلاح الجو الملكي السعودي والمحطة الطرفية للحجاج.
    索赔人说,在伊拉克对科威特的入侵和占领期间,盟军联合部队使用了机场的另外两个候机厅,一个是沙特皇家空军候机厅,另一个是哈吉候机厅。
  9. ومن المتوقع أن ينقل خط الأنابيب هذا النفط الخام من الحقول الموجودة في بحز قزوين خارج باكو إلى تبليسي في جورجيا، وإلى المحطة الطرفية في البحر الأبيض المتوسط في ميناء جيهان، بتركيا وتبلغ طاقة خط الأنابيب 10 ملايين برميل.
    预计该输油管将巴库里海近海油田的原油输往格鲁吉亚第比利斯以及土耳其杰伊汉的地中海终端站。 该输油管的输油能力为1 000万桶。
  10. 137- سعياً لتقدير الخسارة التي تكبدتها شركة بوتاس، حسبت الشركة مبلغ الايرادات المستمدة من خدمات ميناء جيهان وتنقية صوابير النفط التي كسبتها في الفترة البالغة 31 شهراً قبل غزو العراق للكويت مباشرة فيما يتصل بكل برميل يشحن في المحطة الطرفية البحرية من ناتج أنبوب النفط.
    为估价损失,BOTAS结合在该海港装船的每桶输油管线输送的原油计算了伊拉克入侵科威特之前31个月中通过提供杰伊汉港口服务和净化舱底油得到的收入数目。
  11. وبهدف التقليل من الاعتماد على الوقود الأحفوري والحد مما تخلفه العملية من انبعاثات الكربون، تحولت على نحو متزايد إلى استخدام مصادر الطاقة المستدامة مثل الطاقة الشمسية، التي كانت تستخدم لدعم المحطة الطرفية المركزية ذات الفتحات الصغيرة جدا ومحطات إعادة الإرسال اللاسلكي ومحطات الاتصال بالموجات الدقيقة.
    为减少对矿物燃料的依赖和减少碳足迹,达尔富尔混合行动愈来愈多地转向使用太阳能等可持续的能源来源,在支持甚小口径终端集线器和微波无线电转发台方面使用了太阳能。
  12. وقد أدت بالفعل التطورات في معدات مناولة البضائع في الموانئ مثل رافعات بنماكس العملاقة، والمركبات الموجهة آلياً وإدخال هذه العناصر الفردية في نظام متكامل على نطاق المحطة الطرفية أو الميناء بالكامل إلى زيادة عدد مرات دوران السفن وارتفاع أداء الموانئ.
    港口货物装卸设备的发展,如超级巴拿马型吊车、自动导引车,或者将这些独立的因素纳入码头或整个港口的综合管理系统的方式,已经在提高船只周转效率和港口作业效率方面发挥了作用。
  13. السائقون الدوليون - ظلت القيود المفروضة على تنقل الموظفين المحليين إلى قطاع غزة ومنه عبر المحطة الطرفية في جسر ألنبي وعلى دخول مطار بن غوريون ترغم الوكالة على استخدام موظفين دوليين إضافيين كسائقين للمحافظة على فعالية خدمات الحقيبة والسعاة اللازمة لمقرها في غزة وعملياتها الميدانية.
    国际司机.限制当地工作人员通过艾伦比大桥终点站出入加沙地带和限制去本古里安机场,继续迫使近东救济工程处雇用额外国际工作人员作为司机以为其加沙总部和作业地区维持有效的邮袋和信使服务。
  14. السائقون الدوليون - استمرت القيود المفروضة على تنقل الموظفين المحليين إلى قطاع غزة ومنه عبر المحطة الطرفية لجسر أللنبي وعلى دخول مطار بن غوريون في اضطرار الوكالة إلى استخدام موظفين دوليين إضافيين كسائقين للحفاظ على مستوى فعال من خدمات الحقيبة والسعاة ﻷغراض مقرها في غزة وعملياتها الميدانية.
    国际司机。 限制当地工作人员通过艾伦比大桥综合区出入加沙地带和限制去本古里安机场,继续迫使近东救济工程处雇用额外国际工作人员作为司机以为其加沙总部和作业地区维持有效的邮袋和信使服务。
  15. وإذا غيَّر الفلسطينيون مسار وارداتهم غير المباشرة عبر إسرائيل، فإن الوفورات السنوية يمكن أن تزيد بمقدار الضعف لتصل إلى 38 مليون دولار، بافتراض حدوث انخفاض بنسبة 20 في المائة في تكاليف النقل البري، وإلى 44 مليون دولار إذا استُخدمت المحطة الطرفية للحاويات في قناة السويس.
    如果巴勒斯坦人对于通过以色列的非直接进口品改变路线,假定陆运成本可以降低20%,那么年节省费用可以翻一番,达到3,800万美元,并且如果使用苏伊士运河集装箱码头的话就可以节省4,400万美元。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المحطة الرئيسية"造句
  2. "المحطة التجارية"造句
  3. "المحطة البحرية"造句
  4. "المحطة"造句
  5. "المحطات النووية"造句
  6. "المحطة الفضائية الدولية"造句
  7. "المحطة الفضائية مير"造句
  8. "المحطة الكهربائية"造句
  9. "المحطة الكهربائية النووية"造句
  10. "المحطة المركزية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.