المحتالون造句
例句与造句
- وكثيرا ما يستغل المحتالون هذه الأنشطة في ارتكاب أفعال احتيالية، بأن يبرموا صفقة دون وجود نيّة في أداء التزاماتهم، أو بأن يقرروا فعل ذلك أثناء سير الصفقة.
欺诈者通常利用这些活动实施欺诈,他们签订交易合同,却无意履行义务,或在交易过程中决定这样做。 - وكثيرا ما يستخدم المحتالون حوافز من هذا القبيل لإقناع المشاركين بتوسيع نطاق استثماراتهم بإعادة استثمار الأرباح الوهمية بدلا من دفعها إليهم.
欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将虚幻的利益 " 滚动 " 或再投资,而不是兑现。 - والتعقُّد المصطنع أو غير الضروري والتبسيط المفرط دون داع هما أسلوبان يستخدمهما المحتالون لتمويه أساسيات الصفقة، التي لا يكون لها عادة أي مغزى اقتصادي.
人为的或不必要的复杂以及荒谬的过度单纯化,是欺诈者用以模糊交易基本原则的两种手法,这些手法一般不具有经济意义。 - وباستخدام وسائل من هذا القبيل لإقناع المديرين الكبار أو مستخدمين آخرين للانخراط في ممارسات تتعارض مع المعايير المتعارف عليها للإدارة الحصيفة، قد يستخدم المحتالون حوافز لتقويض المؤسسة برمتها.
通过运用这些手段说服高级管理人员或其他雇员参与违反普遍接受的谨慎操作标准的活动,欺诈者可能会借用这些激励破坏整个组织。 - تشكل إعادة استخدام الوثائق الجمركية، وطلبات تحميل الشحنات العاجلة المؤرخة بتاريخ سابق، وشهادات التحليل المزورة، الخدع التي يستخدمها المحتالون وتمثل الطرائق السائدة في تزوير الوثائق على حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية.
重复使用海关证件、倒填日期后要求紧急提货、以及伪造分析证书是欺诈者的惯用伎俩,也是刚果民主共和国边境地区证件欺诈的主要形式。 - قد يسعى المحتالون إلى تحريض الضحايا بواسطة الاستمالات والتأثيرات النفسية، أولا لإقناعهم بالمشاركة في الاحتيال، ثم توريطهم بالتشكك فيما إذا كانت لا مشروعية تلك المشاركة حقيقية أم متوهمة.
欺诈者可能会尝试利用心理诱惑和操纵来诱导受害人,首先说服他们参与欺诈,然后在其参与欺诈的实际或假想的违法性方面使受害人陷入圈套。 - وكثيرا ما يزعم المحتالون أن المخطط " يحظى بتأييد الأمم المتحدة " أو أنه " برنامج استثماري معتمد من الأمم المتحدة " .
欺诈者经常称这种做法得到 " 联合国批准 " 或这种做法是 " 联合国核准的投资方案 " 。 - ولا تمس عمليات الغش المكتشفة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية فحسب، ولكن يحتمل أنه تمس كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة وجهات مانحة، مما يدل على الطبيعة العابرة للحدود المؤسسية للتهديدات التي يمكن أن يشكلها المحتالون المصرون على اقتراف أفعالهم.
所查明的欺诈行为不仅影响到人道主义事务协调厅,而且可能影响到联合国其他实体和捐助者,这说明有意欺诈者可能造成跨组织性质的威胁。 - وحيثما يتعرض مفتاح خصوصي لما يثير الشبهة، على سبيل المثال، يكون إلغاء الشهادة هو الآلية الرئيسية التي يمكن بها للموقع أن يحمي نفسه إزاء المعاملات التدليسية التي يقوم بها المحتالون الذين يحتمل أن يكونوا قد حصلوا على نسخة من مفتاحه الخصوصي.
例如,每当私人钥匙失密时,冒名顶替者可能已经获得了私人钥匙的拷贝,因此,撤销证书是签名人避免冒名顶替者进行欺诈交易的首要机制。 - كما وفرت الإنترنت أداة قوية للاحتيال، ليس بإتاحة ما يمكن أن يستغله المحتالون من معلومات عن الأفراد والشركات فحسب، بل أيضا بتوفير آلية يمكن من خلالها ممارسة أنشطة احتيالية متعددة في الوقت نفسه.
互联网也为欺诈的渗透提供了一种强大的手段,它可以轻易地提供欺诈分子可以利用的个人和公司的信息,而且提供了一个可以用来同时实施多重欺诈活动的机制。 - بيد أنه ينبغي أن يراعى، فيما يتعلق بالنقاش الذي يدور حول هذه المسائل، أن أي مراعاة لخصوصية البيانات التجارية، التي يستغلها المحتالون باستمرار لإخفاء أو تمويه عائدات الاحتيال التجاري، تتطلب إعادة دراستها بعناية.
不过,关于这些问题的辩论,有一点应当指出,由于欺诈者一贯利用商业数据的保密性隐藏或掩饰商业欺诈所得,有必要认真重新审查一切尊重商业数据保密性的做法。 - كما قد يقلّد المحتالون الحوافز المستخدمة في المنشآت التجارية كأداة في سياق مخططاتهم، بأن يعرضوا، مثلا، على المستثمرين المبكّرين حوافز مالية لاجتذاب آخرين في مخططات هرمية، حيث تأتي المبالغ المدفوعة إليهم من نقود المشاركين الآخرين.
欺诈者还可能借鉴业务激励,将其作为欺诈做法中的一项策略:例如,为早期投资者提供奖金以征募金字塔系统中的其他人员,而薪资却是来自其他参与者的金钱。 - ● وفي أحيان أخرى، يستخدم المحتالون هياكل تسويق متعددة الطبقات خلف الكواليس، إذ يعتمدون على العرض الأصلي في استمالة المجندين مع تغيير تفاصيل الاستمالة بحيث تناسب المناطق المختلفة من العالم وميول الزبائن وفئات الضحايا.
在其他时候,欺诈者使用多级营销结构作为背景,依靠基本建议来诱惑应招者,同时改变诱惑条件的细节以适应世界上不同的地区、不同的消费趋势和不同类别的受害者的具体情况。 - 9- ولوحظ بالأخصّ أنَّ التطوّرات التي شهدتها الاتصالات الإلكترونية تطرح تحدّيات خاصة تتجلَّى في انتحال هوية الشركات والمصارف، وعجز متلقِّي الرسائل عن تحديد هوية المرسِلين على وجه اليقين، وانتشار مواقع إلكترونية يديرها المحتالون تحاكي مواقع الهيئات المشروعة.
有与会者尤其指出,电子通信的发展构成了一些特别艰巨的挑战,包括公司和银行的身份盗窃、电文接收者无法辨别发送人的身份、摹仿合法实体的网站但是受欺诈分子控制的山寨版网站泛滥。 - وكثيرا ما تباع هذه السلع بعد ذلك بيعا مباشرا أو من خلال مزادات إلكترونية ينظمها المحتالون في مناطق أخرى أو حتى في دول أخرى، ويقومون فيها بدور " الوسطاء " لصالح عصابات اللصوص في منطقة وقوع الكارثة ذاتها.
之后这些货物又被在其他地区甚至其他国家的欺诈者直接或通过其发起的在线拍卖销售出去。 这些欺诈者扮演了灾难发生地盗窃团伙的 " 经纪人 " 的角色。