المحافظة على الصحة造句
例句与造句
- وفيما أدى معدل الولادة على نحو خاص إلى خفض معدل إنجاب السكان إلى النصف، أصبحت المحافظة على الصحة والحقوق الإنجابية للروس أولوية عليا.
生育率几乎使人口繁殖率减半,在这种情况下,维持并保护俄罗斯人的生殖健康和权利具有高度优先。 - ومنظمات المحافظة على الصحة هي أكثر صور الرعاية المدارة تشددا من حيث الهيكل، اذ تقتضي من المرضى أن يستعينوا باﻷطباء المشتركين فيها من أجل الحصول على الرعاية الطبية إﻻ في حاﻻت الطوارئ.
保健组织是结构极其严密的一种管理护理,除了急诊以外,要求病人到参加系统的医生就诊。 - وتتفاوض عيادة في تورنتو مع شركات للتأمين في الوﻻيات المتحدة ومع منظمات المحافظة على الصحة لتقديم خدمات طبية إلى زبائنها لقاء جزء من التكاليف في الوﻻيات المتحدة.
多伦多一家诊所正在与美国保险公司和保健组织谈判,以便向其客户提供医疗服务,而费用只有美国的几分之一。 - ويهدف المشروع إلى المحافظة على الصحة الجنسية للعاملات في مجال الجنس والنهوض بها ويصعب توصيل المواد الإعلامية المعتادة لهؤلاء النساء، بسبب الحواجز اللغوية والثقافية.
APIS的目标是维持并加强性工作者的性健康。 出于语言和文化方面的原因,通常的信息材料很难到达这些妇女手中。 - 18- تعترف منظمة الصحة العالمية بأن تصريف النفايات الطبية والتخلص منها بصورة مستدامة وآمنة هو من ضروريات المحافظة على الصحة العامة ومسؤولية تقع على عاتق الجميع().
世界卫生组织(世卫组织)承认,安全和可持续的卫生医疗废物管理,既是公共卫生的当务之急,也是所有人的责任。 - وتتمتع مصلحة التفتيش في وزارة العمل والضمان الاجتماعي بالصلاحيات الضرورية لرصد التقيد بقواعد المحافظة على الصحة المهنية في أي مكان من أماكن العمل، أياً كان القطاع الاقتصادي المعني.
劳动和社会保障部的监察机构具有在任何工作场所保障职业健康规则得到履行的职权,无论所涉及的是哪个经济部门。 - وتتضمن النتائج المحافظة على الصحة الإنجابية من خلال الحصول على الرعاية الوقائية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية، والسلوك الصحي الإيجابي.
各项结果体现了生殖保健的维持,途径包括获得基本的性保健和生殖保健以及预防艾滋病毒等方面的保健服务和积极的卫生行为。 - وعلى أساس توصياتها، تعتزم الحكومة سنّ تشريع لتنظيم تعاطي الأدوية الصينية التقليدية واستعمالها والمتاجرة بها بغية المحافظة على الصحة العامة، وإعطاء ممتهني الطب الصيني التقليدي مركزاً مهنيا قانونيا.
根据报告所提出的建议,政府计划立法规管中医药的执业、使用和买卖,以保障市民的健康,并给予中医法定的专业地位。 - والمطلوب من الدولة الطرف أن تقدم أي بيانات متاحة عن عدد حالات الإجهاض القانونية، وأن تبين ما هي العوامل التي تعتبر أسبابا للإجهاض القانوني، إضافة إلى ضرورة المحافظة على الصحة البدنية للأم.
缔约国必须提供已实施合法堕胎的现有数据,并注明除需要保护母亲的身体健康外,哪些因素可视为合法堕胎的理由。 - وفي الماضي، كانت حملات صحة الأم وتنظيم الأسرة توجه إلى المرأة، مؤكدة بذلك اعتقادا شائعا بأن ينبغي أن تكون المرأة مسؤولة عن المحافظة على الصحة الجنسية والإنجابية الجيدة ورعاية الأطفال.
孕产妇保健和计划生育的宣传对象以往都是妇女,由此可见民众普遍认为应由女性负责保持性健康与生殖健康,同时负责照料子女。 - ومن الجائز أن تعمل الجهود المبذولة للسيطرة على التكاليف الصحية على حض منظمات المحافظة على الصحة في البلدان المتقدمة على أن تدخل في شبكاتها المؤسسات الصحية في البلدان النامية التي تستطيع أن تقدم عﻻجا طبيا بأسعار تنافسية.
努力保持对保健费用的控制可能会促使发达国家保健组织把以竞争价格提供治疗的发展中国家的保健机构纳入其网络。 - سيقدم قسم الخدمات الطبية الرعاية الطبية إلى جميع موظفي البعثة، ويوفر خدمات المحافظة على الصحة والعلاج الطبي الوقائي وينسق الإجلاء لأسباب طبية وفي حالات وقوع إصابات داخل منطقة البعثة وخارجها ويخطط لحالات الطوارئ الطبية.
医务科负责为马里稳定团所有人员提供健康维护和预防性医疗,协调任务区内外的医疗和伤员后送,以及制订医疗应急规划。 - وفي الوقت ذاته، ستتخذ الحكومة المزيد من الخطوات لنشر الوعي العام بأهمية الوقاية، ولاتخاذ إجراءات الاستعداد الملائمة لمواجهة أية تغييرات محتملة في الوباء، بغية المحافظة على الصحة العامة والاستمرار السلس للتنمية الاقتصادية السليمة.
同时,中国政府将进一步增强公众防护意识,做好应对疫情可能发生变化的充分准备,为维护人民健康、保持经济平稳较快发展提供有力保障。 - يقدم قسم الخدمات الطبية الرعاية الصحية إلى جميع موظفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ويقدم خدمات المحافظة على الصحة والعلاج الطبي الوقائي وينسق الإجلاء لأسباب طبية وفي حالات وقوع إصابات داخل وخارج منطقة البعثة ويخطط لحالات الطوارئ الطبية.
医务科负责为达尔富尔混合行动的所有人员提供医疗、保健和预防治疗,在任务区内外协调医疗和伤亡撤离并拟订医疗应急计划。 - ومكافحة العمل غير الرسمي يشكل إحدى الأولويات البرنامجية لوزارة العمل والسياسات الاجتماعية التي تولي اهتماما متزايدا لهذه المشكلة، كما تولي اهتماما بالمشكلة ذات الصلة المتعلقة بمسألة المحافظة على الصحة والسلامة في مكان العمل.
打击非正规劳动,是劳动和社会政策部的方案优先事项之一,该部日益关注这一问题,这也是因为此类问题关系到保障工作场所健康和安全的相关问题。