المحاباة造句
例句与造句
- )٤( إساءة استعمال مركزه كقاضي ابتغاء المحاباة بصورة ﻻ مبرر لها من السلطات أو الموظفين أو الفنيين؛
(4) 滥用法官的身份,以便从当局、官员或专业人员获取不合理的有利待遇; - والغرض من ذلك هو إزالة الطابع السياسي وطابع المحاباة لدى تحديد الذين هم في أشد الحاجة إلى المساعدات.
其目的是在确定谁最需要养恤金时,消除为了个人目的的政治活动和任人唯亲。 - وكثيراً ما تُفسر ترقية المرأة على أنها نتيجة المحاباة أو الكرم إزاءها وليس الكفاءة.
公众普遍认为对妇女的升迁,可能是因为妇女享有的恩惠或施舍,而不是因为她们的能力。 - ونؤيد وجهة النظر القائلة بأن عمل المجلس لن يؤتي أُكله إلا بالقضاء على المحاباة والانتقائية والمعايير المزدوجة والتسييس.
我们认为,除非避免片面性、选择性、双重标准和政治化,理事会的工作不会取得成果。 - ويزيد تفويض صلاحيات واسعة جدا للأطر الإدارية من خطر المحاباة والمحسوبية.
尤其是,提议的新型式薪资系统将须依赖管理上的斟酌决定权,这也可能更易有任人唯亲和裙带关系之虞。 - غير أن الإجراءات المعقدة والملتبسة كثيراً ما تغري موظفي ومستخلصي الجمارك باتخاذ إجراءات تقديرية وممارسة المحاباة أو الضلوع في عمليات رشوة.
不过,复杂和含糊不清的程序往往会诱惑海关官员和经营者采取裁量行为和徇私舞弊。 - ووجدت فرقة العمل مشاكل مماثلة تنطوي على ممارسة المحاباة والفساد فيما يتعلق بشراء نظام الإضاءة ومظلة الحاجز لساحة انتظار السيارات.
工作队发现,在采购照明设备和停车场路障顶棚方面存在着类似的偏袒和腐败做法等问题。 - ويرى مكتب الأخلاقيات أن ما قدمه من توجيه استجابة لتلك الطلبات قد حال دون وجود تصورات عن الانحياز أو المحاباة في عمليات الاختيار.
道德操守办公室认为,回复这些查询时所提供的指导可以防止选择过程中的偏见和偏袒。 - فمثل هذا التحديد قد يتطلب خدمات خبراء مستقلين باهظي التكلفة ، ربما من خارج البلد المضيف ، لتجنب ادعاءات المحاباة .
作出这种判断可能需要独立专家的昂贵服务,可能得聘请所在国以外的专家以避免偏见的指控。 - ورأى أن إجراء التقييم التقني الموحد سيقضي على المحاباة ويكفل الشفافية والنزاهة.
对潜在的供应商实行统一的技术评估流程,对供应商实行统一的业绩评估流程,将消除偏袒现象并确保透明度和公正。 - وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن شكاوى صاحب البلاغ من أن تعيين المرشحين تم على أساس المحاباة والاعتبارات السياسية لم تُدعم بما يكفي من أدلة.
此外,委员会感到,提交人未充分证实他关于候选人的聘任是基于应该关系和政治考虑的申诉。 - وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن شكاوى صاحب البلاغ من كون تعيين المرشحين تم على أساس المحاباة والاعتبارات السياسية لم تُدعم بما يكفي من أدلة.
此外,委员会感到,提交人未充分证实他关于候选人的聘任是基于应该关系和政治考虑的申诉。 - ولو كانت المحاباة الجلية من جانب الولايات المتحدة لإثيوبيا قد خُففت باعتبارات الإنصاف والعدالة والواقعية، لكان قد جرى السعي إلى تحقيق حل كلي.
如果公平、公正和务实的考虑缓和了美国对埃塞俄比亚的明显偏袒,那么本应提出整体的解决方案。 - وهكذا، فمن غير الجائز حرمان الناس من المحاباة التي يحظى بها غيرهم لأي سبب كان، إلا إذا كان هناك مبرر يرجح فعل ذلك (كما هو الحال بالنسبة للعمل الإيجابي).
因此,不能允许以任何理由对不同的人给予不同待遇,除非有优先道理(如积极行动)。 - وينبغي أن تتوخى هذه السياسات تشجيع فرص الحصول على الوظائف استنادا إلى الجدارة الفردية، والحد من دور الاتصالات العائلية أو التمييز أو المحاباة في توزيع الوظائف.
政策应当促进基于个人能力获得工作,要限制家庭关系、歧视或裙带关系在分配工作方面的作用。