المجموعة الكاملة造句
例句与造句
- وستكون مجموعة المشاكل هذه أضيق نطاقا بطبيعة الحال من المجموعة الكاملة للمشاكل التي سبق تحديدها.
这些问题的数目通常少于查出的问题。 - وهي بالتالي تقر المجموعة الكاملة من العناصر على النحو الوارد في المرفق الثاني.
因此,委员会赞同附件二所载的整套提案。 - ومتى أتيحت المجموعة الكاملة من الصفحات، ستُعرض إمكانية الإفادة من وظائف جديدة.
一旦一整套网页到位后,将会提供新的功能。 - ومن المتوقع أن تكون المجموعة الكاملة المؤلفة من 35 موقعا جاهزة بحلول عام 2016.
预计2016年35个地点将全部建成。 - وبلدان شمال أوروبا تشعر بالاغتباط بشكل عام إزاء المجموعة الكاملة لمشاريع المواد.
北欧国家普遍对完成的这套条款草案感到满意。 - وترد مرفقةً بهذا التقرير المجموعة الكاملة من النتائج التي خلُصَ إليها فريق التحليل.
分析小组得出的一整套结论载于本报告附件。 - فلم يعد من الممكن استيعاب المجموعة الكاملة من موظفي المشتريات في المباني القائمة حاليا.
现有房舍不再能安排得下所有采购工作人员。 - 766- أولاً، وافقت جمهورية كوريا على المجموعة الكاملة من التوصيات المتعلقة بحقوق المرأة.
首先,大韩民国接受所有有关妇女权利的建议。 - ويتمتع المالكون بجميع الحقوق التي تشكل المجموعة الكاملة من حقوق الملكية في ما يتعلق بالغابات.
所有人拥有构成森林完全产权的一切权利。 - وكان ينبغي أن تُقدَّم المجموعة الكاملة من الأدلة إلى المحكمة العليا الوطنية، وما إلى ذلـك.
认可的全部证据应提交到国家高级法院等。 - (أ) تحسين التنسيق بين المجموعة الكاملة من أصحاب المصلحة في مختلف البلدان والمناطق؛
增进不同国家和区域所有各类利害关系方的合作; - واتضح هذا النهج الجديد العملي المنحى بخاصة أثناء المناقشات يشأن المجموعة الكاملة للأسلحة النووية.
这个趋势在委员会审议核裁军问题时十分明显。 - ويتضمن الفرع الخامس أدناه تفاصيل المجموعة الكاملة من الفوائد التي سيحققها نظام التنقل المنظم.
有管理的流动制度的全面益处详见下文第五节。 - وعلى الفريق العامل أن يبقي المجموعة الكاملة من اﻵراء والمقترحات المقدمة من الوفود قيد النظر.
工作组应继续研究各国代表团的所有意见和建议。 - وينبغي أيضا أن تغطي المعاهدة المجموعة الكاملة من الأسلحة التقليدية، بما فيها الأسلحة الصغيرة، والذخيرة.
公约还应涵盖各种常规武器,包括小武器和弹药。