×

المجمعات السكنية造句

"المجمعات السكنية"的中文

例句与造句

  1. تخصيص 10 في المائة من المجمعات السكنية للأرامل، ومثلها للمعاقين، وتوزيع قطع أراض على الفقراء، وعوائل الشهداء، وضحايا الإرهاب؛
    为妇女保留了10%的住房,并为残疾人保留类似比例的住房;向有需要的人员、烈士家属和恐怖主义的受害者分配土地。
  2. وأعرب قادة دول المجلس عن استنكارهم وإدانتهم الشديدة للأعمال الإرهابية البشعة التي استهدفت المجمعات السكنية والتي نفذتها بعض الخلايا والعناصر الإرهابية في مدينة الرياض.
    海合会各国领导人表示,最强烈地反对和谴责某些恐怖主义分子和小集团对利雅得居民区发起的可憎的恐怖主义袭击。
  3. وأكدت على أهمية استخدام مواد مستدامة، وإعادة تأهيل المجمعات السكنية القائمة، والحفاظ على النظم الاجتماعية والمجتمعات المحلية، وتحسين الهياكل الأساسية، واستخدام موارد الطاقة المتجددة.
    她强调了以下各项的重要性:使用可持续材料;改造现有闲置住房;维持社会体系和社区;改进基础设施;使用可再生能源。
  4. وتطبق الهيئة على تصميم المجمعات السكنية العامة منذ عام 1998، المتطلبات الواردة في دليل التصميم لتوفير إمكانية الوصول والمرافق الخالية من العوائق للأشخاص ذوي الإعاقة.
    自1998年起,房委会根据《设计手册》的设计规定应用在所有公共房屋的设计内,为残疾人士提供无障碍的通道及设施。
  5. وكانت نتيجة ذلك أن المستودعات توجد في مناطق تهددها الانهيارات الأرضية، وفي مجاري الأنهار والنهيرات ومفايضها المهددة بالانهيارات الأرضية، وتجاور بصورة مباشرة المجمعات السكنية بدون مناطق عازلة.
    尾矿池位于有坍塌危险的地方,以及水渠和可能发生泥流的河流和溪流的洪泛区,与居住区直接相连而且未建立健康保护区。
  6. (أ) تحسين الأوضاع السكنية والمعيشية في الأحياء السكنية المعزولة حالياً على أسس عرقية عن طريق تيسير ترميم المجمعات السكنية القائمة وتحسين بنيتها التحتية وتوفير الخدمات وفرص العمل لها؛
    通过便利翻新现有住宅区并改善基础设施与增进获得服务和就业机会,改善现有被种族分隔的居住区域的住房和生活条件;
  7. ويشمل البرنامج أيضاً تدابير مثل تحضير المناطق السكنية واقتناء أو تجهيز المساحات الحضرية ومواد البناء وإنشاء البنى التحتية في المجمعات السكنية وبناء المجمعات السكنية.
    这些方案也包括一些具体措施,例如居民区城市化、城市化地带和建筑材料的获取或建设、在住宅综合区及其建设中开发基础设施等。
  8. فلمنع تكوُّن جيوب عرقية على سبيل المثال، تعمل " سياسة الإدماج العرقي " على إيجاد مزيج متوازن من الطوائف العرقية الرئيسية في المجمعات السكنية العامة.
    例如,为防止种族飞地的形成, " 民族融合政策 " 确保了在公共组屋内各主要种族群体的均衡。
  9. وفي بلدان مثل شيلي بنيت المجمعات السكنية المدعومة في أطراف المدن التي تتدنى فيها أسعار الأراضي، وإن كانت تفتقر إلى الهياكل الأساسية والمدارس والمرافق الصحية والنقل وفرص العمل المناسبة، وتتسم بانخفاض الصلاحية للسكنى().
    智利等国家补贴住宅开发区建在地价最低的城市周边,但缺乏足够的基础设施、学校、保健设施、交通和就业机会,宜居程度尤低。
  10. وقد نفذ البرنامج منذ تأسيسه العديد من المجمعات السكنية في إمارات راس الخيمة والفجيرة وأم القيوين وعجمان استفاد منها الآلاف من ذوي الدخل المحدود،كما وصل عدد الطلبات التي وافق عليها البرنامج في عام 2007 نحو 1400 طلب للحصول على منح ومساعدات مالية.
    自方案建立以来,已经在哈伊马角、富查伊拉、乌姆盖万、阿治曼等各酋长国内为几千名收入有限的人建造了住房。
  11. وحتى في أكثر البلدان تقدما، فإذا لم يعالج المجتمع المشاكل والتوترات في الأحياء الفقيرة وأحياء المدن الداخلية، فإن أي حل مثل النزوح إلى الضواحي وبناء المجمعات السكنية المغلقة بالبوابات لن يوفر غير بعض الارتياح المؤقت.
    即便在最发达国家,除非一个社会解决了穷人居住区和城市中心的问题和压力,否则,移居郊外和修建封闭式小区等任何解决办法都只是暂时性地缓解问题。
  12. 122- إن الحكومة في سعيها إلى تحقيق التنمية الشاملة تستخدم عملية التخطيط لتطلب إلى باعثي المشاريع العقارية أن يوفروا، لدى بناء المجمعات السكنية الجديدة، المرافق الثانوية اللازمة، الثقافية منها والتربوية والصحية، ويزيدوا بالمقابل في عدد المحطات التي تقف عندها وسائل النقل العام في الحي السكني.
    政府在综合开发中通过规划,要求开发企业在开发建设住宅的同时,配套建设必要的文化教育、卫生及其它设施,相应增加小区附近的公交站点。
  13. 43- وتوصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف تنفيذ إطارها القانوني والتنظيمي لمكافحة ظاهرة السكن الوضيع الذي يتسم بشروط غير آمنة أو غير صحية أو غير نظيفة، من أجل تحسين نوعية مجمعات السكن الاجتماعي وتيسير قيام مالكي المجمعات السكنية الخاصة بتجديدها.
    委员会建议缔约国加强执行法律和监管框架,打击以不安全、不健康和不清洁为特点的低标准住房现象,旨在改善福利住宅区的居住质量,并便利房东翻新私人住宅区。
  14. وبالإضافة إلى ذلك، فإن المبادئ التوجيهية الحالية المنظِّمة للإعانات المتعلقة بالإسكان الاجتماعي تنص على أن المساكن المتكاملة المؤجرة من منظمات بناء غير ربحية، تُوزَّع الشقق السكنية الخاصة بها عن طريق السلطات المحلية المعنية، ينبغي ألا تُقدم بشأنها إعانات إلا إذا كانت المجمعات السكنية مصممة لتكون خالية من العوائق.
    此外,关于社会住房补贴的当前准则规定,只有把整体出租的非营利住宅楼设计为无障碍的才能获得补贴,而且这些住宅楼的公寓要通过各地方当局分配。
  15. ومع ذلك، يدعي أن المبلغ المطالب به لا يستند إلى الكلفة التي تم تكبدها بالفعل لإسكان الموظفين، بما في ذلك تكاليف إعداد وصيانة المساكن، بل إلى إعانات الإسكان التي تدفع عادة للموظفين الذين لا يقيمون في المجمعات السكنية التابعة لصاحب المطالبة.
    然而,索赔人说,索赔额所依据的并不是包括准备和保持住宿安排所涉费用在内的为雇员安排住宿方面的实际费用,而是一般付给不在本单位宿舍大院中居住的雇员的住房津贴。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المجمعات"造句
  2. "المجمع النقدي"造句
  3. "المجمع المقدس"造句
  4. "المجمع الكنسي"造句
  5. "المجمع الفاتيكاني الثاني"造句
  6. "المجمعة"造句
  7. "المجمعي"造句
  8. "المجمل"造句
  9. "المجموع"造句
  10. "المجموع الأصلي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.