المجلس النرويجي للاجئين造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، أشار المجلس النرويجي للاجئين إلى أن الإدارة المدنية قامت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بإصدار أكثر من 100 من أوامر وقف العمل وأوامر الهدم تستهدف مختلف المجتمعات البدوية في المنطقة E-1.
此外,挪威难民理事会认为,在本报告所述期间,民政署发布了100多向停工和拆除令,把目标是针对E-1地区的各个贝都因人社区。 - ويُشار إلى أن المجلس النرويجي للاجئين قرر تشييد 900 مركز إيواء للعائدين وللذين يعانون من الحرمان الشديد في محافظات موينغا، وتحديداً في منطقة غيتيراني.
需要注意的是,挪威难民理事会(CNR)打算在Muyinga地区各省,确切地说是在Giteranyi市镇,为遣返人员和极弱势人群修建900座避难所。 - وفي عام 1999، قرر الفريق العامل التابع للجنة الدائمة أن يعهد إلى المجلس النرويجي للاجئين بمسؤولية إنشاء قاعدة بيانات شاملة بشأن التشرد الداخلي.
1998年,机构间常设委员会工作组决定,拟把建立关于国内流离失所问题综合数据库的责任, " 承包 " 给挪威人权事务委员会。 - 78- وذكر ائتلاف المجلس النرويجي للاجئين ومركز رصد حالة التشرد الداخلي أن العائق الاقتصادي للتعليم لا يزال قائماً رغم سعي الحكومة لمعالجة العوائق المالية التي يواجهها المشردون داخلياً بتوفيرها للإعانات والتمويل فيما يتعلق بالكتب المدرسية(148).
挪威理事会-监督中心声明,尽管政府企图解决境内流离失所者所面临的经济障碍,向他们提供教科书补贴和基金,但始终存在着接受教育的经济障碍。 - 45- وتنفّذ المفوضية بالاشتراك مع المجلس النرويجي للاجئين ومركز رصد التشرد الداخلي مشروعاً تموله المفوضية الأوروبية لبناء قاعدة بيانات تتضمن أدلة لإثبات حالات التشرد الناجمة عن الكوارث الطبيعية وتغير المناخ، ولتزويد الدول بالأدوات والإرشادات الضرورية التي تتيح لها الاستجابة لهذه الحالات.
难民署正与挪威难民理事会和境内流离失所监测中心合作,执行由欧盟委员会资助的一个项目,以建设自然灾害和气候变化引发的流离失所的证据基础,并为各国提供应对上述情况的工具和指南。 - وأشار المفوض السامي إلى المبادئ في الجهود المبذولة في مجال الدعوة، ودعمت مفوضية حقوق الإنسان ترجمة المبادئ إلى اللغات المحلية ونشرها، ووضعت مواد تدريبية بالتعاون مع المجلس النرويجي للاجئين واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، واشتركت في رعاية حلقات دراسية بشأن المبادئ بالتعاون مع ممثل الأمين العام.
高级专员提及在宣传工作方面应参照《原则》,以及人权高专办支持翻译并且出版各种地方语言的版本、与挪威人权事务委员会和机构间常设委员会合作编纂培训材料,并且与代表联合主办关于《原则》的研讨会。 - 72- ولاحظ ائتلاف المجلس النرويجي للاجئين ومركز رصد حالة التشرد الداخلي أن الحكومة قد بذلت جهوداً، خلال عملية وضع استراتيجية الدولة المتعلقة بالمشردين داخلياً وخطة العمل الموازية لها، لتشجيع هؤلاء الأشخاص على المساهمة في هذه العملية ولكنهم لم يشاركوا بالقدر الكافي منذئذ في اتخاذ القرارات التي تمس حياتهم(138).
137 72. 挪威理事会-监督中心指出,在制订有关境内流离失所者的国家战略及相应行动计划时,政府曾企图鼓励此类人员的投入,但自那以后,境内流离失所者并没有充分参与影响其生活的决定。 138 - 26- وناقشت السيدة ماكدونلد أثر سياسات مكافحة الإرهاب، بما في ذلك أنظمة العقوبات، على عمل المنظمات الإنسانية، مشيرة إلى الدراسة التي أُجريت في عام 2013 على أثر تدابير الجهات المانحة لمكافحة الإرهاب في الأعمال الإنسانية القائمة على المبادئ بتكليف من المجلس النرويجي للاجئين ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
Macdonald女士讨论了反恐政策包括制裁制度对人道主义组织活动的影响,她提到了挪威难民理事会和人道主义事务协调办公室责成于2013年开展的捐助方反恐措施对原则性人道主义行动的影响的研究。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية"造句
- "المجلس المعني بالبحوث الصحية من أجل التنمية"造句
- "المجلس المعني بالأولويات الاقتصادية"造句
- "المجلس المصري للشؤون الخارجية"造句
- "المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة"造句
- "المجلس النسائي الوطني لمالطة"造句
- "المجلس النيابي اللبناني"造句
- "المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية"造句
- "المجلس الهندي للبحوث الزراعية"造句
- "المجلس الواحد"造句