المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة造句
例句与造句
- تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 132 و 133 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007(1)؛
表示注意到联合国工作人员养恤金联合委员会报告 中关于2006-2007两年期订正预算估计数的第132和第133段提供的资料; - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 205 إلى 220 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (1)، عن استعراض حجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة؛
注意到联合国工作人员养恤基金联合委员会报告 第205段至第220段所提供的对联委会及其常设委员会的人数和组成进行审查的资料; - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 132 و 133 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006 - 2007؛
注意到联合国工作人员养恤金联合委员会关于2006-2007两年期订正预算估计数的报告第132段和第133段中提供的资料; - يشارك الاتحاد في عمل الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ويعترف به المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة كهيئة تمثل المتقاعدين وغيرهم من المستفيدين.
退职公务员协联参加联合国合办工作人员养恤基金的工作,联合国工作人员养恤金联合委员会承认它是退休人员和其他受益人的代表机构。 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 180 إلى 197 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (1) عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛
表示注意到联合国工作人员养恤金联合委员会报告1 第180至第197段提供的关于2008-2009两年期订正预算估计数的资料; - ليست هناك زيادة مطلوبة في احتياجات السفر لكبير الموظفين التنفيذيين أو موظفيه لحضور دورات المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وزيارة أمناء لجان المعاشات التقاعدية المحلية.
没有提请增加首席执行干事或他的工作人员出席联合国工作人员养恤金联合委员会的会议以及访问当地工作人员养恤金委员会秘书处的旅费。 - يتولى إدارة الصندوق المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ( " المجلس " )، ولجنة للمعاشات التقاعدية للموظفين بكل منظمة من المنظمات الأعضاء، وأمانة للمجلس، وأمانة لكل لجنة من لجان المنظمات الأعضاء.
基金由联合国工作人员养恤金联合委员会(联委会)、各成员组织的工作人员养恤金委员会和一个为联委会和各养恤金委员会服务的秘书处管理。 - ووفقا للنظام الأساسي الذي اعتمدته الجمعية العامة، يدير الصندوق المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في كل منظمة عضو في الصندوق وأمانة للمجلس وأمانة لكل لجنة من هذه اللجان.
根据大会通过的《条例》,基金由联合国工作人员养恤金联合委员会、各成员组织工作人员养恤金委员会、联委会秘书处和各成员组织工作人员养恤金委员会秘书处管理。 - ووفقا للنظام الأساسي الذي اعتمدته الجمعية العامة، يدير الصندوق المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة معاشات تقاعدية للموظفين لكل منظمة عضو في الصندوق وأمانة للمجلس وأمانة لكل لجنة من تلك اللجان.
根据大会通过的《条例》,基金由联合国工作人员养恤金联合委员会、每个成员组织的工作人员养恤金委员会、联委会秘书处和每个成员组织工作人员养恤金委员会的秘书处管理。 - ووفقا للنظام الأساسي الذي اعتمدته الجمعية العامة، يدير الصندوق المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة معاشات تقاعدية للموظفين لكل منظمة عضو في الصندوق وأمانة للمجلس وأمانة لكل لجنة من تلك اللجان.
根据大会通过的《条例》,养恤基金由联合国工作人员养恤金联合委员会、每个成员组织的工作人员养恤金委员会、联委会秘书处和每个成员组织工作人员养恤金委员会的秘书处管理。 - تحيط علما بتقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق(21) وتقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق(22)؛
表示注意到联合国工作人员养恤金联合委员会关于联合国合办工作人员养恤基金的管理费用和养恤基金条例修正案的报告 和秘书长关于委员会报告引起的行政和经费问题的报告; - تحيط علما بتقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق(21) وتقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق(22)؛
表示注意到联合国工作人员养恤金联合委员会关于联合国合办工作人员养恤基金的管理费用和养恤基金条例修正案的报告21 和秘书长关于委员会报告引起的行政和经费问题的报告;22 - تحيط علما بالاستعراض اللاحق الذي أجراه المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للمسائل المتصلة باستحقاقات الخلف في المعاش التقاعدي، وتطلب إلى المجلس دراسة الجوانب الإدارية والمالية لهذه المسألة، ككل، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
注意到联合国工作人员养恤基金联合委员会对有关遗属应领养恤金的问题进行的进一步审查,并请联委会总体审查此问题的行政和财务方面,并就此向大会第五十九届会议提出报告; - ترحب أيضا باعتزام مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء تقييم مخاطر فيما يتعلق بأنشطة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وتدعو المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إلى الطلب، في هذا الصدد، إلى المكتب أن يجري مراجعة لمدى جودة وكفاءة وفعالية الخدمات المقدمة إلى المستفيدين من الصندوق؛
又欢迎内部监督事务厅打算对联合国合办工作人员养恤基金的活动进行风险评估,并邀请联合国养恤金联合委员会在这方面请该厅对其向受益人所提供服务的质量、效率和实效进行审计; - فبالرغم من أن اللجنة الاستشارية تؤيد قرار المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الاستثمارات بتأييد إدارة غير فاعلة لحافظة أسهم أمريكا الشمالية لدى الصندوق، فإنها لم توافق على إسناد تلك الإدارة إلى مصادر خارجية مفضلة أن تباشر دائرة إدارة الاستثمار تلك الوظيفة.
虽说咨询委员会支持联合国工作人员养恤金联合委员会和投资委员会作出决定,认可消极管理养恤基金的北美股票组合,但是不同意让外部承包这方面的管理,而是主张由投资管理处履行这项职能。
相关词汇
- "المجلس المشترك للتنسيق والرصد"造句
- "المجلس المشترك بين الناتو وروسيا"造句
- "المجلس المشترك بين المنظمات لنظم المعلومات"造句
- "المجلس المشترك بين الأكاديميات"造句
- "المجلس المشترك بين الأديان"造句
- "المجلس المصري للشؤون الخارجية"造句
- "المجلس المعني بالأولويات الاقتصادية"造句
- "المجلس المعني بالبحوث الصحية من أجل التنمية"造句
- "المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية"造句
- "المجلس النرويجي للاجئين"造句