×

المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية造句

"المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية"的中文

例句与造句

  1. بعد مؤتمر القمة العالمي في جوهانسبرغ، وجَّه مكتب لجنة التنمية المستدامة الدعوة إلى المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية لمواصلة العمل كمنسق رسمي للمجموعة الرئيسية الممثلة للسلطات المحلية وذلك في الدورات السنوية للجنة التنمية المستدامة.
    在约翰内斯堡世界首脑会议之后,环境倡议理事会应持发委主席团的邀请继续在持发委年度会议上担任地方当局主要团体官方协调员。
  2. وواصل موئل الأمم المتحدة علاقته القائمة منذ أمد طويل مع المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - مبادرة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، التي اشتركت معها الوكالة في تنفيذ مشروع لدعم استراتيجيات تخفيض انبعاثات التنمية الحضرية في الاقتصادات الناشئة.
    人居署继续保持其与地方政府可持续发展协会的长期合作关系,共同实施了一个关于在新兴经济体推动城市低排放发展战略的项目。
  3. وانطلقت محاولة المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية الرامية إلى فهم العلاقة بين التحضر، وسياسات الحكومات المحلية، واستخدام الطاقة وتغير المناخ في عام 1991 من خلال مشروع خفض ثاني أكسيد الكربون في المدن.
    环境倡议理事会于1991年开展了城市二氧化碳减少项目,其后理事会便开始了研究城市化、地方政府政策和能源使用与气候变化间关系的努力。
  4. تعاون الموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تعاونا وثيقا مع المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية ومع مجموعة متنوعة من المنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية وشركاء الأعمال التجارية لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 على صعيد المجتمعات المحلية.
    人居中心和环境规划署与国际地方环境倡议理事会、各种非政府组织、地方当局和商业伙伴密切合作,在地方社区一级实施《21世纪议程》。
  5. وتم تنظيم حلقة عمل لنشر المعرفة في سياق ' ' شبكة الطاقة العالمية للمستوطنات الحضرية``، وتوقيع مذكرة تفاهم ثلاثية الأطراف بين المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية وموئل الأمم المتحدة ومدينة سيوون بشأن قضية التنقل بوسائل مراعية للبيئة.
    在城市住区全球能源网络的背景下组织了一场知识传播研讨会,且环境倡议理事会、人居署和韩国水原市三方就生态流动性签署了谅解备忘录。
  6. إن رسالة المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية الذي أنشئ في عام 1990 هي تكوين حركة عالمية للحكومات المحلية وتأدية الخدمات لها من أجل تحقيق تحسينات ملموسة في البيئة العالمية وشروط التنمية المستدامة من خلال العمل المحلي الإضافي.
    地方环境理事会成立于1990年,其任务是发起地方政府的全球性运动并为之提供服务,以便通过日积月累的地方行动切实改进全球环境和可持续发展的条件。
  7. وقد استدعت الضرورة تأجيل اجتماع مقترح بين إدارة المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية وموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن ثم لم يحدث تقدم في تطوير برنامج العمل الذي دعت إليه مذكرة التفاهم بين الهيئات الثلاثة.
    提议在国际地方环境专项行动理事会管理部门与人居署和环境署之间的会晤因故推迟,因此在订立这三个机构之间的谅解备忘录中所要求的工作方案方面未能取得进展。
  8. وفي الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، يود المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية التشديد على هذه النقاط ويعتقد بأن أي تقدم يحرز ينبغي أن يقاس بمدى تذليل العوائق التي تعترض تحقيق الاستدامة على الصعيد المحلي.
    在可持续发展委员会第十二届会议上,国际地方环境倡议理事会希望继续强调这些问题,并认为应该针对这些障碍对地方可持续发展的阻碍,对所取得的任何进展加以评估。
  9. ساعد موئل الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على تنظيم فعاليات أثناء الدورة بشأن الحكم المحلي، وساهم فيها وشارك فيها بنشاط وقدم المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية تسهيلات لعقد هذه الوقائع أثناء القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    联合国人居署和环境署帮助举办、推动和积极参与了在由国际地方环境专项行动理事会在可持续发展问题世界首脑会议期间协助举办的地方政府会议上开展的若干项活动。
  10. وكلف اليونيب وأمانة تحالف المدن من يقوم بدراسة عالمية من المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية تحدد أفضل الممارسات، وحالات دراسة ومنهجيات من أجل ضرب المثل عن الكيفية التي يمكن أن تدرج بها الاعتبارات البيئية بنجاح في التخطيط والإدارة الاستراتيجيين للمدن وفي ميزانيات البلديات.
    环境署和城市联盟秘书处委托地方环境创举理事会进行了一项全球性研究,确定了可如何成功地把环境考虑因素纳入城市战略规划和管理及城市预算之中的最佳做法及个案研究和方法。
  11. وأبلغ المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية عن تدشين حملتها للمياه التي يتمثل الهدف منها في إقامة شبكة على نطاق العالم من الحكومات المحلية الملتزمة بتحقيق تحسينات ملموسة في مجال وفرة خدمات المياه والتصحاح البيئي.
    地方环境行动理事会汇报了有关发起 " 用水宣传活动 " 的工作,该项活动的目的在于在致力于改良水和环境卫生服务方面取得切实进展的政府间建立一个地方政府的全球网络。
  12. وفي إطار مبادرة المدن وتغير المناخ، أقام موئل الأمم المتحدة شراكة مع المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة - لإعداد أداة لبناء القدرات بشأن المدن وتمويل الكربون، وأقام شراكة مع المعهد الدولي للبيئة والتنمية لإعداد أداة لوضع خطط محلية للتصدي لتغير المناخ.
    根据城市和气候变化倡议,人居署与环境倡议理事会-地方政府促进可持续性协会结成伙伴关系,准备关于城市和碳融资能力建设的工具,并与国际环境与发展学会一起研制关于编写当地气候变化计划的工具。
  13. تبين من دراسة أُجريت في إطار مشروع خفض معدلات ثاني أكسيد الكربون في المناطق الحضرية الذي اضطلع به المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية حول جوانب الاختلاف بين المدن في أوروبا وأمريكا الشمالية أن ارتفاع الكثافة السكانية في المناطق الحضرية ييسر بها أنماط الاستيطان والتنمية، ونظم النقل والمواصلات، والخصائص الإسكانية والإنشائية على نحو يؤدي إلى خفض في نصيب الفرد من استخدام الطاقة.
    在研究欧洲和北美洲城市之间的差别时,环境倡议理事会的城市二氧化碳减少项目发现较高的城市人口密度促进了降低人均能源利用的城市住区和发展形态、交通和运输系统及住房和建筑特点。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المجلس الدولي للكاكاو"造句
  2. "المجلس الدولي للقمح"造句
  3. "المجلس الدولي للقصدير"造句
  4. "المجلس الدولي للقانون البيئي"造句
  5. "المجلس الدولي للعلوم الاجتماعية"造句
  6. "المجلس الدولي للمتاحف"造句
  7. "المجلس الدولي للمرأة"造句
  8. "المجلس الدولي للمرأة اليهودية"造句
  9. "المجلس الدولي للمشورة والمراقبة"造句
  10. "المجلس الدولي للمطارات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.