المجلس الانتقالي造句
例句与造句
- وسيتولى المجلس الانتقالي وظائف كل من اللجنة التقنية واللجنة التنفيذية والمجلس الاستشاري للجنة الأسواق الناشئة.
过渡委员会将同时履行技术委员会、执行委员会和新兴市场委员会咨询委员会的职能。 - 65- من خلال الاستفتاء الذي أجري في عام 2011، تمت الموافقة على إعادة هيكلة السلطة القضائية() وتشكيل المجلس الانتقالي للقضاء.
2011年,通过全民公决,批准重组司法机关 并组建了司法过渡委员会。 - ما زالت سيطرة المجلس الانتقالي الوطني على الوضع مشروطة، نتيجة للتفاوض المستمر مع الميليشيات المستقلة والمجالس المحلية.
全国过渡委员会掌权仍然是有条件的,是与自治民兵和地方理事会持续谈判的结果。 - وأشارت إلى ضرورة أن يضع المجلس الانتقالي الوطني حداً لثقافة الإفلات من العقاب ويعمل على إعادة تشكيل حكومة دستورية عن طريق إجراء انتخابات.
它指出,全国过渡委员会必须终止有罪不罚文化,努力通过选举恢复宪政。 - وأضافت أن المجلس الانتقالي الوطني، وهو الممثل الشرعي الوحيد للشعب الليبي، ملتزم بجعل احتياجات الشباب جزءا من الخطط الإنمائية.
作为利比亚人民的唯一合法代表,全国过渡委员会致力于将青年的需求纳入其发展规划。 - يلغي قانون العدالة الانتقالية الجديد قانوناً سابقاً أصدره المجلس الانتقالي الوطني في عام 2012.
新的关于过渡时期司法的法律废除了国家过渡委员会2012年颁布的上一项关于过渡时期司法的法律。 - بداية نهنئ شعب جنوب السودان على قيام دولته وانضمامها إلى هذه المنظمة العتيدة، كما نبارك للأشقاء في المجلس الانتقالي في ليبيا وجودهم بيننا ممثلين للشعب الليبي الشقيق.
我们还愿祝贺利比亚全国过渡委员会出席我们的会议并代表兄弟的利比亚人民。 - وبمجرد أن يوضح المجلس الانتقالي المسؤوليات المحدَّدة فيما يتعلق بالمسائل الانتخابية، من المتوقع أن تكثِّف البعثة من المشورات التي تقدمها.
一旦全国过渡委澄清并指定了选举事项负责单位,预计联利支助团会加强提供咨询意见的力度。 - وحل المجلس الانتقالي الوطني الذي يضطلع بمهمة إجراء انتخابات في أقرب وقت ممكن محل حكومة الرئيس كومبا يالا.
一个全国过渡理事会取代了昆巴·亚拉总统的政府。 该理事会的任务是在尽可能短的时间内举行选举。 - ويتم توسيع عضوية السلطة الانتقالية العليا، التي تحوّلت إلى المجلس الانتقالي الأعلى، لتشمل الأشخاص الذين تقترحهم الأحزاب والجمعيات السياسية الموقعة على هذا الاتفاق.
过渡时期最高当局将转化为过渡时期最高委员会,将吸收签署协定的政党和团体提名的人士。 - وعمل الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي بفعالية مع مكتب المجلس الانتقالي الوطني للمساعدة على تنظيم هذه الانتخابات، ولا سيما فيما يتعلق بتحديد معايير الأهلية.
非洲联盟特别代表与全国过渡委员会主席团积极合作,帮助组织选举,特别是确定资格标准。 - ووجودنا اليوم مع المجلس الانتقالي الوطني في مقعد ليبيا دليل ملموس على التقدم الذي أحرزه الشعب الليبي في تقرير مصيره.
全国过渡委员会今天在这里占据利比亚的席位是利比亚人民在决定自己命运方面取得进展的具体证据。 - وفي هذا الصدد، أشاد بالإجراءات التي اتخذها المجلس الانتقالي الوطني في هذا الاتجاه ورحب بفتح مكتب لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
在这方面,小组赞扬全国过渡委员会采取的行动,并欣见开设了一个联合国人权事务高级专员办事处。 - ولمواجهة الأزمة في المدينة، لا سيما فيما يتعلق بالمجلس المحلي، أنشأ المجلس الانتقالي الوطني لجنة تتولى الإشراف على المشاورات وتقدّم توصيات.
针对该市的僵局,特别是关于地方委员会问题,全国过渡委员会成立了一个委员会领导协商并提出建议。 - وسيشارك ممثلو الصرب في المجلس الانتقالي لكوسوفو كمراقبين لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
塞族全国理事会(不包括米特罗维察的塞族全国理事会)同意派4名代表作为观察员参加过渡时期理事会会议,首期三个月。