×

المجلس الاستشاري الوطني造句

"المجلس الاستشاري الوطني"的中文

例句与造句

  1. وقد أوصى المجلس الاستشاري الوطني بتوسيع نطاق الحقوق القانونية في الحبوب الغذائية المدعومة ليشمل ما لا يقل عن 75 في المائة من السكان.
    国家咨询委员会建议将合法享有粮食补贴的范围扩大到至少75%的人口。
  2. 40- ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الاستشاري الوطني للطفولة وبحقيقة أن الدستور والقانون المتعلق بالأطفال يضمنان احترام آراء الطفل.
    委员会欢迎设立全国儿童协商理事会,以及《宪法》和《儿童法》保障尊重儿童的意见。
  3. وأنشأت ماليزيا كذلك المجلس الاستشاري الوطني لكبار السن، ويتألف هذا المجلس من ممثلي الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية وشخصيات بارزة.
    马来西亚还设立了国家老年人咨询委员会,由政府机构代表、非政府组织代表和个人组成。
  4. 33- وفيما يتعلق بالحصول على المعلومة، ينظر المجلس الاستشاري الوطني حالياً في مشروع ميثاق خاص بالحصول على المعلومة العامة بغرض اعتماده في وقت قريب.
    在获取信息方面,全国协商委员会正在审议获取公共信息宪章草案,以期不久获得通过。
  5. وترحب اللجنة أيضا بإنشاء عدة آليات مؤسسية بما في ذلك المجلس الاستشاري الوطني للمرأة لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة وتنفيذ خطة العمل النسائية.
    委员会还欢迎创立几个机构,包括全国妇女咨询理事会,以促进两性平等和执行《妇女行动计划》。
  6. ويستند المجلس الاستشاري الوطني لشؤون الروما والهيئات الاستشارية الإقليمية الأربعة إلى تشريعات وطنية ويتم تمويلها من الميزانية العادية للدولة.
    全国罗姆人事务咨询委员会和4个区域咨询机构是依据国家立法建立起来的,并且由国家正常预算提供经费。
  7. وتعين الحكومة المجلس الاستشاري الوطني لشؤون المرأة لإسداء المشورة إلى الوزير المسؤول عن شؤون المرأة بشأن المسائل التي تخصها لغرض معالجتها.
    全国妇女咨询委员会由政府任命,就影响妇女的问题向负责妇女事务的部长提供咨询,以期解决这些问题。
  8. وتشارك الهيئات الحكومية المعنية، ألا وهي أمانة المجلس الاستشاري الوطني للأجور وإدارة العمل في عمل أرباب العمل ويتواصل بذل هذا الجهد.
    相关的政府当局,即全国薪金咨询理事会秘书处和劳动部一直不断地与雇主接触,并且这项工作仍在继续。
  9. وقد أقر المجلس الاستشاري الوطني لتيمور الشرقية خطة إعمار واسعة النطاق، اقترحها البنك الدولي، تركز على الأشغال العامة الكثيفة العمالة في مناطق مختلفة.
    全国协商委员会已经核可世界银行提出的大规模重建计划,重点是各领域中的劳力密集型公共工程项目。
  10. وكانت المشاورات مع المجلس الاستشاري الوطني تركز على التتابع الذي يتعين أن تواجه به هذه المسائل وإلى أي مدى ينبغي حسمها قبل الاستقلال.
    与全国协商委员会的协商也一直集中在将要解决的这些问题的顺序和独立之前应当解决到何种程度之上。
  11. وقد خُول المجلس الاستشاري الوطني لتيمور الشرقية إنشاء لجان قطاعية مشتركة، تتألف من خبراء من تيمور الشرقية وخبراء دوليين، لإسداء المشورة إلى المجلس في مختلف ميادين الإدارة.
    全国协商委员会获授权建立部门联合委员会由东帝汶人和国际专家组成,就各个行政领域提供咨询。
  12. وفي الوقت نفسه، طلب المجلس الاستشاري الوطني للتنمية المستدامة الذي يمثل المجتمع المدني من أمانة البيئة والموارد الطبيعية وضع إطار للسياسة المتعين اتباعها في المنطقة الساحلية.
    同时,促进可持续发展全国协商委员会,代表民间社会要求环境和自然资源部实现海区综合管理政策。
  13. 19- المجلس الاستشاري الوطني لحقوق الإنسان هو هيكل يضم ممثلي جميع الوزارات المعنية وممثلي ست منظمات من المجتمع المدني تعمل من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    国家人权咨询委员会是一个由相关部委和努力促进和保护人权的6个民间社会组织的代表组成的机构。
  14. 4- وقامت لجنة الخبراء باستعراض هذا التقرير قبل إقراره من جانب اللجنة الوطنية المكلفة بتطبيق الصكوك الدولية والتي تضم أعضاء المجلس الاستشاري الوطني لحقوق الإنسان.
    本报告由一个专家委员会审查,然后由国家实施国际文书委员会(扩大到国家人权咨询委员会成员)审核。
  15. 54- وأثنت إثيوبيا على السنغال لإنشاء أطر مؤسسية في مجالات منها، مكافحة الاتجار بالبشر والمساواة بين الجنسين، وكذلك المجلس الاستشاري الوطني لحقوق الإنسان.
    埃塞俄比亚赞扬塞内加尔建立了包括打击人口贩运和实现性别平等在内的若干体制框架以及国家人权咨询委员会。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض"造句
  2. "المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي"造句
  3. "المجلس الاستشاري المعني بالجوانب التقنية لقانون البحار"造句
  4. "المجلس الاستشاري المعني بالإحصاءات"造句
  5. "المجلس الاستشاري المعني بالأمن البشري"造句
  6. "المجلس الاستشاري لجيل الفضاء"造句
  7. "المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان"造句
  8. "المجلس الاستشاري للاتفاق العالمي"造句
  9. "المجلس الاستشاري للتدريب"造句
  10. "المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.